Легенда о капитане Бероевой. Василий Боярков
Попова Сергея Петровича, считавшийся старшим в этой команде ученых.
– Мы обеспокоены, – начал он, поправляя очки, – тремя смертями членов нашей команды. Наш земляк – Джонни О’Нил уже ознакомился с обстоятельствами гибели этих людей и, я думаю, доложит все лучше, чем я. Поэтому если никто не возражает, то я предоставлю слово ему.
– У меня есть один немаловажный вопрос, – беспардонно «вклинилась» в речь Оксана Бероева, не дав американскому спец-агенту начать свой доклад. – Прежде чем мы перейдем к рассмотрению фактов, мне бы хотелось узнать: чем вызвана эта полярная экспедиция? Не зная причин, тяжело будет определиться со следствием.
– Этого ни Вам, ни Вашему американскому коллеге знать совершенно не обязательно, – грубо оборвал говорившую Григорович. – То, чем мы здесь занимаемся составляет Государственную тайну двух мощнейших держав, и вас сюда пригласили не для того, чтобы вникать в наши работы. Ваша основная задача – вычислить того, кто убивает людей, изолировать его от остальных и предоставить нам возможность спокойно работать. Я думаю, что при отправке, Вы были проинструктированы в отношенье озвученных обстоятельств и доводить их повторно, считаю, делом абсолютно напрасным.
– Хорошо, – «сверкая» глазами, согласилась сотрудница МУРа, – однако не забывайте, что существует такое понятие, как особые обстоятельства и, если я только почувствую, что они имеют здесь место быть, вам придется мне все рассказать. И это даже не обсуждается. Именно поэтому сюда прислали меня, а не кого-то другого. Сейчас же – так и быть – я готова послушать, что у вас тут происходит.
Глава II. Совещание
– Дело в том, – начал Джонни делиться тем, что успел разузнать, – что все погибшие жертвы имеют схожие обстоятельства своего умерщвления.
– То есть? – не поняла сотрудница уголовного розыска, – Они были убиты?
– Конечно убиты, – согласился агент американских спецслужб, – но довольно неестественным образом.
– Даже, так? – не унималась любопытная девушка, – Интересно было бы знать, как устраняют людей на Северном полюсе?
– В общем, – заявил О’Нил, приглашая Бероеву следовать за собой, – это лучше увидеть, чем описать. Господа, мы скоро вернемся, – это высказывание относилось уже к научным сотрудникам.
Оперативница, предполагавшая нечто подобное, с готовностью направилась к выходу из помещения. Спец-агент повел ее в медицинский отсек, где их уже ожидал врач экспедиции. Общий кабинет, определенный для оказания медицинской помощи, граничил с совершенно холодной комнатой, используемой для храненья специальных лекарств, а в настоящем случае, служащей моргом. Прямо на полу, было уложено в ряд три непрозрачных пакета, предназначенных для содержания трупов. Все они были заполнены.
Доктор, прежде чем войти внутрь, высказал предложенье одеться. Оксана успела разглядеть этого человека. Мужчина пятидесятиоднолетнего возраста,