Сладкое убийство по-датски. Джоанна Флюк

Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк


Скачать книгу
и это значило, что настало время снова печь. Лиза рассказывала историю о Пи Кее, и клиенты выстраивались в очередь, чтобы ее послушать. Некоторые гости, вроде бабушки Кнудсон, первой дамы лютеранской церкви Святого Спасителя, просидели в кафе достаточно долго, чтобы выслушать историю трижды. Несколько минут назад в кафе из своего магазина одежды пришла жена ее внука, Клэр Роджерс Кнудсон, и все выглядело так, будто бабушка собиралась остаться и выслушать историю в четвертый раз.

      После того как Ханна объяснила Андреа, что от нее требуется, и Андреа уехала вместе с Мишель, Ханна поговорила с Лизой, тетей Нэнси и Мардж. Все они согласились, что Ханна должна принять предложение Салли, и Ханна позвонила Салли и сообщила хорошую новость. Она подумала, что надо бы позвонить Сирилу, однако решила, что звонок может подождать и сначала она займется пополнением запасов выпечки.

      Ни один из рецептов их обширного ассортимента Ханну не привлекал, и она решила изобрести что-то новое. Клиенты любили лимоны, и почему бы ей не скомбинировать рецепт лимонного печенья с рецептом овсяного печенья? Беглая ревизия кладовой и холодильника убедила ее, что все необходимые продукты под рукой. Это было хорошо, поскольку времени на покупку недостающих ингредиентов у нее фактически не оставалось. Она собрала все необходимое, быстро замесила тесто и стала ждать, пока лимонно-овсяное печенье будет готово.

      В заднюю дверь кухни постучали, и Ханна взглянула на таймер. Оставалась одна минута, и она поспешила отворить дверь.

      – Привет, Норман, – поздоровалась она и жестом пригласила его войти. – У меня как раз достаточно времени, чтобы угостить тебя кофе, пока не подоспеет мое новое печенье.

      Норман повесил парку на крючок у задней двери и сел на свое обычное место у рабочего стола. Ханна только успела поставить перед ним кружку кофе, как зазвонил таймер.

      – Спасибо, Ханна. У тебя все получается вовремя, – сказал он.

      – И у тебя тоже. Я собиралась тебе звонить, а ты уже тут как тут. Подожди секундочку, пока я выну печенье из духовки и нанесу глазурь.

      – Можешь не спешить, – сказал Норман, беря в руку кружку с кофе.

      Когда Ханна открыла дверцу духового шкафа, аромат заставил ее улыбнуться. Она глубоко вдохнула и вынула из духовки первый противень.

      Теплое печенье надо было немедленно глазировать, и Ханна уже замесила глазурь. Она покрыла ею все печенье, после чего поставила противни на решетчатый стеллаж.

      – Что это так хорошо пахнет? – спросил Норман.

      – Лимонно-овсяное печенье. Через пару минут оно остынет, и тогда его можно будет попробовать.

      – Я такого никогда не ел, – сказал Норман.

      Ханна засмеялась:

      – Я тоже. Это новый рецепт. Понятия не имею, что получилось.

      – Пахнет прекрасно, – заметил Норман. – Буду рад помочь его опробовать.

      – Ты всегда рад что-нибудь опробовать, Норман.

      – О да. Всегда готов.

      Ханна улыбнулась, наливая себе кофе и садясь напротив Нормана.

      – Я собиралась


Скачать книгу