Паоло и Франческа. Дон Нигро
Ты обещаешь? Клянешься?
ПАОЛО. Клянусь.
(ФРАНЧЕСКА ему улыбается. ПАОЛО ободряюще похлопывает ее по руке. Тут же раздается голос МАЛАТЕСТЫ. От неожиданности они вздрагивают).
МАЛАТЕСТА. ГУГДИЭЛЬМО. ДУБОВАЯ ТВОЯ ГОЛОВА, Я ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ТЕРПЛЮ ТВОЮ ДУРЬ, ТЫ МЕНЯ ПОНИМАЕШЬ? А ТЕПЕРЬ ПРОЧЬ С МОИХ ГЛАЗ! (Удар, слабый вскрик. ФРАНЧЕСКА прячется за ПАОЛО. Появляется МАЛАТЕСТА, в ярости, поворачивается и кричит). И ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ МОЕГО ВИННОГО ПОГРЕБА! Идиот. Мне давно следовало содрать с него кожу. (Видит ПАОЛО). Чего тебе?
ПАОЛО. Джованни, я ее привез.
МАЛАТЕСТА. Привез кого?
ПАОЛО. Синьорину да Поленту.
МАЛАТЕСТА. Кого?
ПАОЛО. Твою будущую жену.
МАЛАТЕСТА. Ох! Совершенно забыл. И где она? Под столом?
ПАОЛО (оглядывается и видит, что ФРАНЧЕСКА прячется у него за спиной. Отступает в сторону, чтобы МАЛАТЕСТА ее увидел). Здесь.
МАЛАТЕСТА. Синьорина, прошу прощения. Я… (Приглядывается к ней и замолкает). Святой Боже.
ФРАНЧЕСКА (оглядываясь). Что-то не так?
МАЛАТЕСТА. Нет, нет. Просто я думал… То есть я ожидал увидеть девушку молодую, но уродливую. Представить себе не мог, что ты будешь такая… Святой Боже! Какой я счастливчик! Какой счастливчик!
ФРАНЧЕСКА (покорно, но неубедительно). И я тоже счастливая, синьор.
МАЛАТЕСТА. Да, ты тоже. Ладно, послушайте. Я не могу тут сидеть. Паоло, составь ей компанию, пожалуйста. У меня сотня дел. Надеюсь, увидимся на свадьбе. Прошу меня извинить. Вокруг одни недоумки. Ох, ты очаровательна. Паоло, она очаровательна. Хорошая работа. Хорошая. Ты уверен, что привез ту, кого следовало? Удивительно. Это просто удивительно. (МАЛАТЕСТА уходит, заметно повеселевший. ПАОЛО и ФРАНЧЕСКА переглядываются).
ПАОЛО. Похоже, ты произвела хорошее впечатление.
ФРАНЧЕСКА. Правда? (Без должной уверенности). Как мило. (Пауза). Он всегда такой… э… ну…
ПАОЛО. Напористый? Деловой?
ФРАНЧЕСКА. Громогласный.
ПАОЛО. Ты застала его в рабочий момент. Я уверен, все будет прекрасно. Я знаю, поначалу он кажется излишне властным, но, стоит узнать его поближе… (сам пытается поверить в свои слова, но без особого успеха).
ФРАНЧЕСКА. Тебе знакомо ощущение, будто ты спишь в теплой, уютной постели, а потом внезапно кто-то срывает с тебя одеяло и бросает в ледяную воду.
ПАОЛО. Один раз мой брат так со мной и поступил.
ФРАНЧЕСКА. Да, со мной тоже.
ПАОЛО (подавляет желание утешить ФРАНЧЕСКУ, потом касается ее руки). Все будет хорошо.
ФРАНЧЕСКА (подается назад). Думаю, пойду лучше поищу кормилицу. Однажды дома она заснула во фруктовом погребе, и к тому времени, когда мы ее нашли, вся покрылась плесенью. Сама справлюсь. Спасибо тебе. Извини. Я… э-э-э…
ПАОЛО. Так мы друзья?
ФРАНЧЕСКА. Друзья.
(ФРАНЧЕСКА смотрит на него, чуть улыбается, уходит на поиски КОРМИЛИЦЫ, исчезает за ширмой около кровати. ПАОЛО смотрит ей вслед, поворачивается, улыбается и уходит).
4
(Спальня ФРАНЧЕСКИ в брачную ночь. ФРАНЧЕСКА за