Нет орхидей для мисс Блэндиш. Джеймс Хедли Чейз

Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз


Скачать книгу
ребята. И вижу, если в вас есть что-то хорошее. Так вот, в Слиме Гриссоне ничего хорошего нет. Насквозь гнилой.

      Райли сплюнул на плиту.

      – У него дырка в башке. Все равно что идиот.

      – Может, и идиот, но убийца. Людей перерезал… Мне не нравятся парни, которые орудуют ножом.

      – Да хватит уже, – сказал Райли. – Давайте поедим.

      Старина Сэм раскладывал рагу на жестяные тарелки.

      – Кошкой воняет, – проворчал он, выливая варево на тарелку. – Отнесу девушке, ей надо поесть.

      – Ей не понравится, – усмехнулся Райли.

      – Ну, это все же лучше, чем ничего.

      Он поднялся с тарелкой по лестнице и вошел в слабо освещенную комнату. Мисс Блэндиш сидела на краю кровати и плакала. Она подняла глаза, когда вошел Старина Сэм.

      – Вот, подкрепитесь маленько, – неловко сказал он. – Полегчает.

      Мисс Блэндиш едва не стошнило от запаха еды.

      – Нет… Спасибо. Я… я не могу…

      – Ну да, воняет чуток, – виновато признал Старина Сэм, – но вам надо поесть. – Он поставил тарелку, посмотрел на грязный матрас и покачал головой. – Конечно, вы к другому привыкли. Посмотрю, нет ли тут хоть половичка для вас.

      – Спасибо, вы добрый. – Она помолчала, потом продолжила, уже тише: – Вы не поможете мне? Если позвоните моему отцу и скажете, где я, вас щедро наградят. Пожалуйста, помогите.

      – Не могу, мисс. – Старина Сэм попятился к двери. – Слишком я стар для подвигов. Эти двое внизу – плохие парни. Я ничего не могу для вас сделать.

      Он вышел и закрыл за собой дверь.

      Райли и Бэйли ели, он присоединился к ним. Когда они закончили, Райли встал.

      – В жизни не ел такой гадости. – Он посмотрел на часы. Было пять минут десятого. – Позвоню Анне, она небось меня уже потеряла.

      – Да ладно, – сказал Бэйли. – Твоя Анна… ты что, серьезно думаешь, что ей есть до тебя дело? – Он встал и подошел к окну.

      Райли назвал оператору номер Анны. Через некоторое время она была на линии.

      – Привет, детка, это Фрэнки.

      – Фрэнки! – ответила она резким голосом, так что ее услышали все в комнате. – Где тебя носит, ублюдок? Решил свалить? Думаешь, хорошо мне спалось одной прошлой ночью? Где ты? Чем занимался? Если изменил, убью!

      Райли ухмыльнулся. Так приятно было снова слышать голос Анны.

      – Тише, крошка, у меня тут дельце, да такое, какого еще не бывало, будем при деньгах! Теперь будешь ходить в мехах, дам тебе столько денег, что эта Хаттон покажется нищенкой. Короче, слушай, я у Джонни – по другую сторону от развилки Одинокого Дерева.

      – Райли! – Голос Бэйли от страха срывался на визг. – Они едут! Две машины… Банда Гриссон.

      Райли с грохотом бросил трубку на место и кинулся к окну.

      Две машины подъехали к «линкольну». Из них вышло несколько человек, и все они направились к халупе. Райли узнал рослого здоровяка Эдди Шульца.

      – Наверх и оставайся с ней, – сказал он Джонни, оборачиваясь. – Проследи, чтобы сидела тихо. Надо спугнуть этих пташек. Живо!

      Он подтолкнул Джонни вверх по лестнице, и вместе они вошли в комнату мисс Блэндиш. Та лежала на кровати


Скачать книгу