Шутиха. Генри Лайон Олди
мебели; однако на выставку или музей особняк не походил. Здесь крылась своя, вполне функциональная закономерность; здесь работали – возможно, даже жили – серьезные люди с оригинальным, но безупречным вкусом. Постепенно рождалось уважение к фирме, способной так обставить и содержать большой дом; вероятно, настрой клиента на правильный лад и был основной целью экскурсии.
– Будьте любезны обождать. Я доложу сэру Мортимеру.
Напольные часы с маятником, темная свеча в корпусе эбенового дерева, издавали вкрадчивое «тик-так», словно намекая на известную только им тайну. Но чем дальше от часов, тем более холл врастал в современность: из сумрака проступали кофейного цвета обои, тесня шелк драпировок, на смену газовым рожкам явились электрические «ракушки». Напротив картины, изображавшей бал, где меж дам и кавалеров сновали юркие арлекины, красовался шедевр неизвестного поставангардиста: дикое смешенье красок. Связь времен медленно, но верно срасталась заново, концентрируясь на офисной двери, точнее, на круглой ручке из белого пластика.
Подойдя к журнальному столику, Галина Борисовна взяла один проспект из стопки глянцевых рекламок.
Вам следует помнить, что, согласно поправке БМ-21ПД, принятой 16 мая 20__ г. к Конституции (гл. 2, ст. 17, п. 2), о «временной отчуждаемости прав и свобод»,[1] приобретаемый вами шут во время исполнения им своих обязанностей лишен права:
– пересекать государственную границу;
– давать показания на допросе и свидетельствовать в суде;
– иметь имущество в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться им как единолично, так и совместно с другими лицами;
– участвовать в управлении делами государства как непосредственно, так и через своих представителей;
– избирать и быть избранным в органы государственной власти и органы местного самоуправления, а также участвовать в референдуме;
– на неприкосновенность частной жизни, защиту своей чести и доброго имени;
– на самоопределение национальной и расовой принадлежности;
– нести военную службу в соответствии с федеральным законом.
Деловой тон памятки не оставлял сомнений: здешние учредители весьма предусмотрительны.
– Сэр Мортимер ждет вас. Прошу.
В кабинете было на удивление прохладно.
А сэр Мортимер оказался приятен и доступен, вопреки замогильному имени. «Здравствуйте, Галина Борисовна! Добрый вечер, Анастасия Игоревна! Вы сама пунктуальность! Присаживайтесь, не стесняйтесь…» Бифокальные очки в тонкой оправе, рубашка под цвет стен, светлый беж; безрукавка грубой вязки, из-под которой выглядывает галстук, мягкие брюки из фланели… Домашний, уютный, очень располагающий к себе человек. Разве что лицо сильно мятое, подвижное, словно у резиновой маски орангутана, – такие лица бывают у клоунов, в силу профессии злоупотреблявших резким гримом. Это мы вам говорим как Лица Третьи,
1
Свобода мысли и слова, а также свобода всех видов творчества сохраняется за шутом в полном объеме.