Древо жизни. Марина Арментейро
в порядке, госпожа? – с беспокойством спросил ее сторож.
– Со мной, да, – ответила девушка, переведя дух. – А вот с Сюралисом, похоже, плохо. Он ворвался в мою комнату и начал приставать ко мне. У него вид просто ужасный – как будто он принял какое-то зелье.
– Ну, все понятно, – произнесла одна из служанок. – Я видела, как он ходит к соседям. Вся улица знает, что они занимаются колдовством и продают эти штучки.
– Надо сегодня же поговорить с господином Рисди, – обеспокоенно сказала Даринда. – Нужно что-то предпринять, иначе быть беде!
В это время в проеме двери показалась бабушка Ниризи на своей каталке.
– Что здесь происходит? – с удивлением спросила она. – Я легла вздремнуть после обеда и услышала какие-то крики.
Она с тревогой посмотрела на Нюантанелу, которая все еще стояла у открытого окна, постепенно приходя в себя после всего случившегося.
– Сюралис напал на молодую госпожу! – воскликнула Даринда.
Пожилая женщина посмотрела на собравшихся, потом строго произнесла:
– Выйдите все и проследите за этим человеком. Если он у себя, заприте его и не выпускайте. А мне надо поговорить с внучкой.
Слуги вышли и закрыли за собой дверь. Нюантанела подошла к креслу-каталке, на котором сидела ее бабушка и подвезла его к своей кровати, а сама села рядом, вопросительно глядя на нее.
Ниризи оглянулась и, наклонившись к девушке, тихо произнесла.
– Не хотела я никому открывать эту тайну, но, видимо, придется. Сюралис на самом деле не является твоим кузеном, девочка моя. Когда мой сын женился на твоей тете – ты знаешь, что он был уже вдовцом и имел сына от первой жены – так вот, у нее тоже был сын. Неизвестно, кто на самом деле был его отцом. Ходили слухи, что у нее до этого была связь с каким-то преступником, хотя она всем говорила, что ее первый муж умер.
Нюантанела внимательно слушала свою бабушку. Он знала о том, что ее тетя не была матерью ее старшего кузена – Нюринга, который был уже совсем взрослым, имел семью и давно жил отдельно. Однако она не знала, что Сюралис на самом деле не был ее двоюродным братом.
– Так значит, дядя Рисди не его отец? – тревожно переспросила она.
– Это так, – вздохнув, ответила бабушка. – Я была против этого брака, и этот ребенок мне никогда не нравился. Я всегда предчувствовала, что он принесет нам беду. И, как видишь, мои опасения сбываются.
– Что же теперь делать? – с тревогой спросила девушка. – Ведь дядя не разрешает мне покидать дом и выходить замуж до моего совершеннолетия.
– Мы должны сегодня же поговорить с твоим дядей. Нужно, чтобы или ты, или твой кузен уехали отсюда. Иначе он не оставит тебя. Помимо того, что он принимает какое-то зелье и ходит к колдуньям, он, видимо, подозревает, что ты не его кузина. Этот человек не отступится от своего.
В это время в дверь заглянула одна из служанок и сообщила, что Сюралиса заперли в его комнате.
– Не спускайте с него глаз, пока не вернется мой сын, – велела им Ниризи. – Отдыхай, девочка моя, – ласково сказала Нюантанеле. –