HumorНём, или Подурачимся. Бичуемъ смѣхомъ пороки, съ кими нѣсть лезно ратитися. Сергей Чугунов
это философская категория, без которой объективная реальность утратила бы свою реальную объективность. (…) Только пиво с раками в состоянии объединить, воспитать, организовать такой авангард трудящейся массы, который, двигаясь к коммунизму шаг вперед и два шага назад, способен заставить себя уважать».
В. И. Ленин, Беспл. прил. к полн. собр. соч., т.3 р.100
«Mein kameraden! Dir Krug und Dir Krieg ist Wissenschaft. Nicht sheiBen, hende hoch, Hitler kaput. Laufschritt marsch, lecken sie mir Arsch. Bier! Dreimal hoch!»
Adolf Schicklgruber, «Mein Kaif»
«Именно ф мюнхенский пивная родился идей третий Рейх… Пят-шест кружка пива да прелестная фройлян – ништо так не подогрефат немецкий зольдатен на ратный подфиг фо имья свайя Фатерланд!»
(Подневольн. перевод с нем.)
«Язык и ум теряя разом,
я пиво пью над унитазом —
мой ангел пить мне запретил.
Когда бы мужики имели
возможность пить где захотели,
то все равно я здесь бы пил —
сей уголок мне райски мил…»
А. С. Пушкин, «Пивохлёб»
«Two beer or not two beer?
That is a question.
I’m not to be Shakespear
If not love crayfishs with a beer.
Oh, drinking beer is a celebration!»
William Shakespear, «King Beer»
«Когда б не пиво пил
обиженный народ,
на жизни пир
случайно приглашенный,
то правил миром бы урод
ума и разума лишенный…»
(Перевод бумаги с англ.)
«Gute Bier! Gute Nacht!
Allen Muden sel’s gebarcht.
Komm zu mir,
Krug und bier —
Sehr gutt!
Und tam und tutt!»
Schiller «Gute Bier»
«Спи, моя жёнка, усни,
Друг мой, пивка мне плесни,
Рыбки уснули в пруду,
Воблину скушай одну,
Высоси кружку за жизнь
И, потихоньку, ложись.»
(Межстрочный перевод с нем.)
Деревенские пиво-посиделки
*
Погляжу я на погоду —
Мне не надо самогону,
А погодка – высший класс,
Бочку пива бы сейчас.
*
Как мой мил пивка попьет,
Целовать меня ведет.
Ох, вонючий паразит —
Как из боченьки разит.
*
На рыбалку мил пошел,
К другу старому зашел.
С другом выпили «ерша» —
Не поймал, блин, ни шиша.
Инструкция
по применению лекарственного препарата «HydroPivonum Penista»
Состав: C2H5OH – 4—7% в подходящей растворяющей дрожжевой среде от 330 до 500 мл.
Действие: Активная составная часть Пивония обладает взбадривающим действием на центральную нервную систему, обладает противовспыльчивым и антиобездольвающим свойствами. При длительном применении лекарство возбуждает и успокаивает одновременно, именно этот двойной эффект усиливает общее воздействие на основные инстинкты, включая возможность подавления раздражающего жизненного фактора и природную патогенность с стороны законного раздражителя в лице особи женского полу.
Способ применения: Взрослым рекомендуется всасывать по 1—2 бутылки каждые 2—3 раза в день