Утраченная легенда. Дилан Райт
Джона и Тома отвисли челюсти. Откуда этот старик узнал про чаши? Табличку они уже давно убрали.
– Откуда вы знаете про…
– Не надо мне рассказывать вашу историю, Джон. Я и так всё про вас знаю.
Наши герои были ещё больше удивлены. Сначала старик рассказал им про чаши, а теперь угадал их имена! И невольно задаёшься вопросом: как?
– Откуда вы знаете нас?! – спросил Джон.
На этот раз старик не стал перебивать, а просто улыбнулся ещё шире, пошарил левой рукой в кармане и достал из-под плаща свиток пергамента. Развернув его, старик показал парням надпись. Джон сразу узнал её. Это был их пергаментный розыск.
– Что вам от нас нужно? – с нотками страха в голосе спросил Том. – Вы ведь за нами пришли, так?
– О нет, вы мне не нужны, – ответил старичок. – Вернее, мне не нужны эти деньги. А мне нужны вы сами.
Друзья переглянулись. Что значит «вы сами»?
Прошла минута, но наши герои так и не отошли от удивления.
– Ах, да!
Том и Джон вздрогнули. Старик так неожиданно подал голос, что им пришлось опомниться от изумления и невольно посмотреть на собеседника.
– Я же не сказал вам, зачем я здесь, – снова заговорил старик. – Итак, я ищу двух помощников для одного дела, и вы как раз подходите.
– Э-э-э…
– Нет, спасибо. У нас и так много дел, – сказал Том, перебив Джона.
– Но я неплохо заплачу.
– Всё равно нет.
И Том стал собирать всё обратно в ящик.
– Ладно, – сказал старик. – По-хорошему, значит, не хотим…
– Что? – спросили одновременно Джон и Том.
– Раз уж вы не хотите принять участие в моём деле добровольно, то я буду вынужден заставить вас пойти со мной.
– А если мы откажемся? – с лёгкой насмешкой в голосе спросил Том.
– Тогда вы будете продавать свои безделушки не на улице, а в тюрьме, – сказал старик и, увидев Тома, явно готового расхохотаться, стал пояснять: – Видите ли, если я кому-то оказываю услугу, то обязательно беру что-нибудь взамен. И то, что вы бесплатно проехали на моём корабле, мне отнюдь не нравится. Если вы не согласитесь, я передам сведения о вас полиции. Если наоборот… Так и быть, отдам вам эту бумажку.
Том и Джон переглянулись. Им в голову одновременно пришла одна и та же мысль. Рука Джона сама собой потянулась к карманному ножу.
– Да… И если вы хотите напасть на меня… Не советую этого делать, – сказал старик и скинул плащ. Он был одет в красный камзол с золотистыми узорами и туго затянутым поясом, за которым находились два револьвера.
Наши герои распрощались с последней надеждой на спасение. Очевидно, старик хорошо подготовился к этой беседе. Что ж, делать нечего. И, подняв все свои «безделушки», Том и Джон двинулись за стариком, который уже спускался к подножью холма. Джон только сейчас заметил, что, пока они болтали, уже стемнело и на Порт-Селиал опустилась ночь.
* * *
– Вот и пришли! – воскликнул старик и указал на дверь, рядом с которой остановился. – Добро