Премьера. Игорь Герман
дурным языком, – сказал Дорофеев.
– Тепло, тепло, ну?.. Подсказываю: в пьесе идёт речь о взаимоотношениях двух семей, живущих на одной лестничной площадке. У них есть дети: его зовут Рома, её – Женя. Семьи, как это водится у соседей, не очень-то жалуют друг друга… Рома и Женя… Рома и Женя… А?..
– На что это вы намекаете? – резко спросила Алтынская, начиная понимать.
– Я говорю о классической истории, хорошо знакомой всем, даже людям далёким от театра. Я говорю о Ромео и Джульетте.
– Боже мой, да как можно сравнивать эти две вещи?!.. – возмутилась Алтынская. – Извините, но это с Шекспиром и рядом не стояло! Даже пытаться проводить какие-то аналогии в этих пьесах недопустимо и кощунственно!
– А вам нравится пьеса «Ромео и Джульетта»? – вдруг спросил Болотов.
– Мне? – растерялась Алтынская, пытаясь нащупать каверзу, скрытую за вопросом.
– Да, да, вам… – Болотов заглянул в блокнот. – Алла Константиновна.
– Конечно, нравится. Это одна из лучших пьес мировой драматургии… А вам она не нравится? – её вопрос прозвучал скорее как утверждение.
– Мне? – режиссёр открыто улыбнулся. – Скажем так: я не уверен, что это моя любимая пьеса.
– Чего в ней хорошего?.. Дети, секс, наркотики, убийства… – заговорил молчавший до сих пор Херсонов. – Ужасная пьеса.
Коллеги, улыбнувшись, на минуту расслабились, сбросив напряжение утомительно-серьёзной беседы.
– Нет, я не хочу сказать, что пьеса Шекспира плоха, – продолжал режиссёр. – Просто это не мой материал. А в данном случае эта же классическая тема, талантливо адаптированная автором к сегодняшнему дню, даёт нам помимо сюжета ещё и очень яркие, сочно выписанные характеры.
– Отчего же Ромео и Джульетта разговаривают на матах? – не унималась Алтынская.
Режиссёр философски развел руками.
– Если вы заметили, так в пьесе разговаривают не только Ромео и Джульетта.
– Да, этого трудно не заметить.
– Я уже говорил вам, что мат – это авторский приём, очень чёткая речевая характеристика.
– Так почему же эта речевая характеристика у всех персонажей абсолютно одинаковая?.. – громко заговорил Тявринин. – Лаются все! Без исключения!.. Автор мог бы и соригинальничать: хотя бы кого-нибудь из героев наградил бы нормативным сценическим языком. Вот была бы загадка режиссёрам и зрителям! Вот поломали бы голову – почему это один из персонажей разговаривает как человек?!.. Так нет же, автор, кроме матерщины, не удивил нас ничем.
Болотов на секунду задумался.
– Скажите… а вы не встречали в жизни людей, похожих на героев этой пьесы?
– Как вам сказать?.. – Тявринин тяжело перевел дух. – В жизни встречал всяких. В том числе и таких.
– Так в чем же дело?
– Но, знаете, в жизни есть ещё много и нормальных людей: с другой психологией, с другими интересами, с проблемами, которые касаются большинства и будут интересны большинству. Чем автора увлекла эта грязь?
– Ну, во-первых, не такая уж это и грязь, – не согласился