Мальтиец. Алис. Артем Грач
не трогать, ничего в каюте не трогать.
– Хорошо, Пол.
Она вытащила из шкафа тяжелую чугунную сковороду.
Я усмехнулся и поспешил наверх.
Схватил рацию, вызывала береговая охрана Турции.
– Яхта, следующая курсом на порт Анталии, в квадрате тридцать семь, ответьте.
– Яхта «Эмили», капитан и владелец, гражданин Мальты, Пол Боне.
– На моей яхте непредвиденная ситуация, срочно прошу встретить яхту наряду полиции.
Рация враз встрепенулась.
– Мистер Боне, что у вас там происходит?
– Попытка ограбления и угроза убийства, грабители обезврежены и связаны в моей каюте.
– Капитан, вы один на яхте?
– Нет, офицер, со мной три женщины, они и подверглись нападению.
– Есть раненые?
– У одного грабителя, по всей видимости, сломана кисть правой руки.
– Они были вооружены?
– Да, офицер, три пистолета и нож.
– Ждите, мы идем навстречу.
Через полчаса я лег в дрейф и ко мне пришвартовался катер береговой охраны.
С него на борт яхты поднялись трое полицейских, во главе с офицером.
Тот козырнул и представился.
– Офицер береговой охраны полиции, Яман Кылыч.
– Пол Боне, подданный Мальты.
– Что у вас случилось, мистер Боне?
– На Крите взял в попутный чартер двух итальянцев, они оказались грабителями.
– Где они?
– Прошу вас, господин Кылыч.
Турок первым стал спускаться по трапу, за ним двое полицейских, один остался в рубке.
Увидев Грету с тяжелой сковородкой в руке, Кылыч усмехнулся.
– Разрешите пройти мисс…
Грета уступила дорогу, офицер окинул взглядом каюту.
– А, где третий пистолет, мистер Боне.
Я вынул его из-под ремня шорт.
Кылыч, что-то сказал одному из полицейских, тот вытащил из кармана два, или три целлофановых пакета, прошел по каюте и собрал все оружие.
– Мистер Боне, мне необходимо сначала допросить их, будьте так любезны, подождать в рубке.
– Как скажете, офицер.
– Подождите, мистер Боне, секундочку…
Турок присмотрелся к Томмазини, затем что-то резко приказал тому же полицейскому, тот передал пакеты с оружием другому и быстро ушел.
– Мистер Боне, я думаю, вам не стоит никуда ходить, пусть мисс пригласит остальных дам сюда.
– Если мои подозрения оправдаются, то расследование будет не долгим.
Итальянцы уже очнулись, и тоскливо пялились на офицера береговой охраны.
– Мистер Боне, а как вам удалось одному справиться с двумя вооруженными грабителями?
– Повезло, вон тот на секунду поднял пистолет вверх и показал второму на часы, мне этого времени хватило.
– Выбил пистолет, а его отбросил на второго, который пил виски и чувствовал себя достаточно раскованно.
– И что дальше?
– Они оба упали, потом я сломал второму кисть руки, в которой он держал пистолет.
Кылыч удивленно