От жалости до любви. Дарья Ратникова
нотки раздражения.
– Да, Сай. Это очень важно! – Кея потупилась.
– Ну же, дорогая, говори быстрей. Я сегодня очень занят. У отца появилось много важных клиентов. Едва нашёл минутку выбраться к тебе. Мы же должны были встретиться завтра. К чему такая спешка?
Кея почувствовала себя маленьким ребёнком, которого нежно, но строго пожурили любящие родители. Сай… он такой странный. Временами она не понимала его. Она вздохнула, подняла глаза на любимого и почти с мольбой сказала:
– Давай убежим, Сай! Мне не по нраву выходить замуж за другого. Я не могу, правда… Мне так плохо!
– Но мы же договорились, Кея, милая. – Саймон нахмурился. – Что-то случилось? Почему ты не хочешь?
– Я… Мне просто страшно. – жалобно призналась Кея.
– Ну, глупышка, чего там может быть страшного? – Сай почти отеческим жестом погладил её по растрёпанным волосам.
– Я боюсь, что не выдержу без тебя.
– Не бойся. Я всегда буду рядом. Тебе надо будет всего пару недель продержаться. А потом мы сбежим и поженимся. Обязательно. Я обещаю.
Кея сделала вид, что поверила и сморгнула слёзы. Ну почему Сай такой жестокий? Ведь он же любит её и печётся о её благе! Почему же в сердце так больно от его отказа?
– Лучше расскажи мне, что весёлого случилось на балу?
Кея начала рассказ, хотя на языке вертелись совсем другие слова, а мысли были заняты её будущим замужеством. Но Сай неподдельно и весело хохотал над её описанием бала, и скоро она сама развеселилась. Настроение поднялось. Всё-таки она не могла долго злиться на любимого. И тогда Кея решилась.
– Ты знаешь, Сай, ты был прав. Сегодня дядя сказал мне о том, что у него есть кандидат на роль моего мужа, и спросил, согласна ли я выйти за него.
– И ты, конечно же, согласилась?
– Ну да. Как мы договорились, – немного недоумённо ответила Кея. Её удивила весёлость Саймона, когда он заговорил о замужестве. Ей было совсем не весело, а временами даже накатывал страх. Что за человек её жених? Сможет ли она прожить рядом с ним эти несчастные две недели?
– И кто же он?
– Мистер Грегор Рихтер.
– А. Эта библиотечная крыса! Вот уж не ожидал! – И Саймон расхохотался.
– Что смешного? – Кея готова была опять заплакать.
– Ну, ты знаешь, я часто вижу его из окна. Он любит прогуливаться мимо нашего дома. И когда он идёт вот так, – и Саймон передразнил походку мистера Рихтера, – то не видит ничего вокруг. Он никогда не здоровается и, я думаю, даже не замечает, что вокруг творится. Несись на него бешеная лошадь, он даже и не отойдёт в сторону. Говорят, у него не все дома. Сидит с утра до ночи над книгами. Как он хоть жениться то решился? Видать его дядя заставил. Ну, такого то мужа ты можешь не бояться. Если ты уйдёшь, он о тебе только через три дня вспомнит. – И Саймон опять рассмеялся.
– Ты правда так думаешь? – Кея с мольбой подняла на него глаза.
– Конечно! Выше нос! У Рихтера можно даже очки снять, а не то, что