Война и мир. Том I–II. Лев Толстой

Война и мир. Том I–II - Лев Толстой


Скачать книгу
с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжон или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.

      – Мы можем уехать, – сказал сын по-французски.

      – Mon ami![149] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.

      Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.

      – Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.

      Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.

      – Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из-под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.

      Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро, в своих стоптанных башмаках, пошла вверх по ковру лестницы.

      – Mon cher, vous m'avez promis[150], – обратилась она опять к сыну, прикосновением руки возбуждая его.

      Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.

      Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.

      В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка, и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по-домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.

      – C'est dons positif?[151] – говорил князь.

      – Mon prince, “errare humanum est”, mais…[152] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.

      – C'est bien, c'est bien…[153]

      Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.

      – Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам свидеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.

      Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.

      – Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.

      Борис еще раз учтиво поклонился.

      – Верьте, князь,


Скачать книгу

<p>149</p>

Мой дружок!

<p>150</p>

Мой друг, ты мне обещал.

<p>151</p>

И это верно?

<p>152</p>

Князь, “человеку свойственно ошибаться”…

<p>153</p>

Хорошо, хорошо…