Кыся в Голливуде. Возвращение из рая. Владимир Кунин

Кыся в Голливуде. Возвращение из рая - Владимир Кунин


Скачать книгу
и Развлекательных, и Угрожающих, и Боевых, когда уже не на Жизнь, а на Смерть, но такого мне наблюдать не приходилось…

      Держа в зубах бумажный пакет со Слоновьим слабительным, Браток оттолкнулся от середины пола большой комнаты нашего трейлера, вылетел сквозь, слава богу, открытую дверь трейлера, пролетел по воздуху, на глазок – метров восемь-девять и оказался в багажнике нашего «линкольна».

      – М-да… – потрясенно крякнул Боб.

      – Что у него в зубах, Мартын? – спросил Джек.

      – Да так… Он немножко жратвы с собой прихватил, – уклончиво ответил я.

      – Джек, – негромко сказал Боб, – нужно идти на все их условия. В какой-то степени это даже облегчит наши задачи в дальнейшем. Садитесь в свою машину и поезжайте в отель. Вам все равно нужно быть при телефонах. Неизвестно, куда они позвонят. А мы с Кысей и Братком поедем за вами. Кыся, залезай!

      – Джекочка, не расстраивайся!.. – сказал я, потому что смотреть на Джека – сердце кровью обливалось. – Мы обязательно что-нибудь придумаем… Поверь моим предчувствиям – все будет в порядке!

      Теперь я могу признаться: когда я это говорил Джеку – никаких радужных предчувствий у меня не было. Просто нужно было выводить Джека из того жуткого состояния, в котором он находился в эту минуту.

      – Где хлыст Тимурчика? – спросил я у него.

      Джек вынул из кармана Тимуркино оружие в сложенном виде и показал мне.

      – Брось его в багажник к Братку, – попросил я Джека. – Пусть внюхается. Там наверняка есть и запахи Человека, который вырвал эту штуку из рук Тимура. Заодно Браток освежит в памяти и Тимуркины запахи.

      Джек положил стальной хлыст в багажник перед мордой Братка.

      – Хоть что-нибудь понял? – спросил я у Братка. – Или перевести?

      – Обижаете, Шеф, – огорченно сказал Браток и подгреб лапой хлыст Тимура к себе поближе…

      У «Беверли-Хиллз-отеля» нас уже ожидал Пит Морено с двумя помощниками. Там же стоял и приехавший раньше нас Джек.

      Наш китайский Бобик выскочил из-за руля и на глазах швейцаров отеля и загонщиков автомобилей в яркой и очень красивой униформе обежал наш лимузин и с полупоклоном, как заправский шофер при Большом Боссе, распахнул передо мной дверцу машины.

      Я решил ему подыграть и неторопливо спустился из машины на красную ковровую дорожку, устилавшую вход в отель.

      Несколько теле- и фотожурналистов, на всякий случай дежуривших у входа в отель, защелкали своими камерами, засверкали блицами. Кто-то даже попер на меня с микрофоном! Но в ту же секунду был оттерт помощниками Пита Морена. И уже из-за их широких спин, все еще протягивая мне микрофон, завопил на весь Беверли-Хиллз:

      – Мистер Мартин-Кисьян! Мы слышали, что вы умеете разговаривать! Несколько слов для телезрителей нашей компании!..

      – Пошел ты в жопу! – сказал я ему по-шелдрейсовски.

      Ну действительно, не до него было…

      И вдруг этот с микрофоном и камерой ошалело закрутил головой и пораженно стал расспрашивать своих коллег, тоже оттесняемых от меня крепенькими ребятишками Пита Морено:

      – Он


Скачать книгу