Перси Джексон и море Чудовищ. Рик Риордан

Перси Джексон и море Чудовищ - Рик Риордан


Скачать книгу
ли это что-то изменило. Социальные работники заявляли, что Тайсона не существует. Они клялись и божились, что побывали в описанном нами переулке и не смогли найти мальчика, хотя у меня в голове не укладывается, как можно просмотреть здоровенного парня, живущего в коробке из-под холодильника.

      Пока Тайсон лопал вафли, мама принесла кое-какую одежду из «Гудвилля»[1] размера XXXL, которую раздобыла специально для него, и тихонько запихала в его рюкзак, добавив еще двадцатидолларовую банкноту.

      Я все еще потрясенно обдумывал ее слова. Я умирал от желания спросить, что стряслось в лагере, но сделать этого не мог, пока рядом Тайсон. Я смотрел, как он ест, ест, ест, и тихо сходил с ума.

      Наконец мама сказала:

      – Лучше вам отправляться, мальчики. Уже семь тридцать пять.

      Тайсон отвалился от стола. Он по уши перепачкался синими вафельными крошками и сиропом.

      – Вкуснотища! Спасибо, миссис Джексон. К школе готов!

      Он так хлопнул меня по спине, что у меня чуть глаза из орбит не вылетели.

      – До свидания, мальчики, – напутствовала нас моя мама. – Осторожнее по дороге.

      Уже в дверях я обернулся:

      – Мам, насчет…

      – Сегодня днем, милый. – Мама непреклонно покачала головой. В ее голосе промелькнула грусть. – Позже у нас будет время поговорить.

      Мы с мамой сказали друг другу «пока», и я вместе с Тайсоном побежал вниз по лестнице, чтобы успеть на поезд линии «2»[2].

      Тогда я еще не знал, что мы с мамой так и не сможем поговорить сегодня днем.

      Вообще-то начиная с того утра я не возвращался домой еще очень, очень долго.

      Когда мы с Тайсоном спустились вниз, я мельком взглянул на здание из красно-коричневого камня на противоположной стороне улицы. Всего на одно мгновение я увидел темное пятно в ярком солнечном свете утра – человеческий силуэт на кирпичной стене, тень, которую никто не отбрасывал.

      Затем она дрогнула и исчезла.

      Глава вторая

      Я играю в вышибалы с каннибалами

      День начался как обычно. Ну, во всяком случае, настолько обычно, насколько возможно в подготовительном колледже Меривезер.

      Видите ли, это одна из тех «педоцентрических» школ Нижнего Манхэттена, в которых ученики сидят не за партами, а на больших круглых подушках, им не ставят оценки, а учителя носят на работе джинсы и футболки с рок-концертов.

      Меня это полностью устраивает. Я имею в виду, у меня СДВГ[3] и дислексия, как у большинства полукровок, так что в обычных школах я никогда особо не блистал, пока меня не вышибали. Единственное, что в школе Меривезер плохо, так это то, что учителя постоянно смотрят на светлые стороны явления, а дети не всегда… ну, светлые.

      Взять хотя бы первый урок, английский. Все, от 10 до 14 лет, прочитали эту книжку – «Повелитель мух», ту, в которой ребята попали на необитаемый остров и свихнулись. Так что в качестве последнего экзамена нас отправили на задний двор, чтобы мы провели целый час


Скачать книгу

<p>1</p>

Goodwill Industries International – благотворительная организация, на базе которой создаются магазины, торгующие подержанными вещами. – Прим. пер.

<p>2</p>

Вторая линия Седьмой авеню – экспресс-маршрут нью-йоркского метрополитена. – Прим. пер.

<p>3</p>

Синдром дефицита внимания и гиперактивности. – Прим. пер.