Мой дедушка – памятник. Василий П. Аксенов
Почему бы юному джентльмену не отведать паштет из морского ежа? Сэр, отхлебните этого окинавского супа из каракатицы, и вы уже не оторветесь! Не желаете ли сырой рыбы сашими? Она так нежна, так нежна, так нежна, так нежна…
Старик, словно испорченная пластинка, запнулся на «так нежна» и повторял эти слова все тише и тише, а потом совсем затих и застыл с широкой безжизненной улыбкой на устах.
Проголодавшиеся друзья набросились на удивительную еду и даже забыли на какое-то время о цели своего прихода. Старик между тем вышел из оцепенения, пролез под стойкой в зал и заиграл на скрипке. Он подходил со скрипкой к гостям, склонялся то к мальчику, то к капитану, вкрадчиво и ласково шептал:
– Носки, галстуки, кактусы, шпильки, замки, открытки…
Не прерывая игры на скрипке, он несколько раз взмахнул над головами друзей самурайским мечом, дал холостую очередь из винтовки «М-14», показал несколько приемов дзюдо и ударил страшным свингом по чучелу медведя панды, скромно стоящему в углу зала. Потом он подсунул Геннадию альбом с «самыми редкими марками», схватил свободную от еды ладонь капитана и снова зашептал:
– Феноменальное сочетание физиче-ских и духовных качеств, сэр, приведет вас к триумфу! Все-таки, сэр, сохраняйте осторожность в первую неделю новолуния… Старый Старжен Фиц, сэр, лучший хиромант Юго-Восточной Азии, и если бы не интриги…
– Простите, мистер Старжен Фиц, – сказал Рикошетников, осторожно освобождая свою руку для собственных надобностей. – Мы пришли сюда только лишь для того, чтобы повидать консула Республики Большие Эмпиреи и Карбункл…
Старик вдруг отпрыгнул в сторону с криком «О-ле!» и, обращаясь к медведю панде, филину, маскам и маринованным чудовищам, торжествующе воскликнул:
– Слышали?
После этого он нырнул под стойку, скрылся за бамбуковой шторой и через минуту явился оттуда в совершенно уже новом обличии. Преисполненный достоинства дипломат в мундире, расшитом золотыми нитями, с высоким стоячим воротником, покровительственно и любезно смотрел на гостей. Лишь забытая на голове поварская шапочка напоминала о прежнем Старжене Фице.
– К вашим услугам, господа, – сдержанно поклонился генеральный консул.
– Мы советские моряки, господин консул, – оправившись от первого ошеломления, пробормотал Рикошетников. – Я капитан научно-исследовательского судна «Алеша Попович», Николай Рикошетников, а это мой друг Геннадий Эдуардович Стратофонтов.
– Стратофонтов? – поднял правую бровь генеральный консул. – Не являетесь ли вы, сэр, одной из ветвей генеалогиче-ского древа национального героя нашей республики русского адмирала Страттофудо, памятник которому возвышается в столице нашей страны Оук-порте?
– Геннадий как раз является ветвью адмирала Стратофонтова, но отнюдь не Страттофудо, – сказал капитан.
Консул улыбнулся:
– Так жители нашей страны переиначили это славное имя на свой манер.
– Значит, мы увидим памятник моему предку? –