Проклятие короля. Василий Горъ

Проклятие короля - Василий Горъ


Скачать книгу
я принялась добросовестно изучать все найденные в кабинете отца стандартные амулеты, пытаясь найти в них аналоги боевых печатей и точек их фокуса.

      Зачем? О-о-о! Мысль, пришедшая мне в голову через сутки после отъезда Лагара, была проста, как медная монета: разбойники, убившие моего отца, знали отроги Ледяного хребта как свои пять пальцев. А значит, могли уйти от преследования. Соответственно, шансы принять участие в их уничтожении у меня были: достаточно дождаться возвращения Лагара, убедить его «попутешествовать» по Полуночному тракту и отправиться туда вместе с ним.

      Нет. Стать обузой я не боялась – пусть мой резерв был невелик, но я умела лечить. И довольно неплохо обращалась с мечом. А еще у меня появились весьма интересная идея по поводу того, каким образом я смогу ускорить уничтожение убийц.

      Вкратце суть ее была такова: разбойники, участвовавшие в нападении, не боялись атаковать отряды, в которых были маги. Да, не только потому, что у них был иллюзионист. Тот самый, которого убил Крегг. Для полноценного боя против хорошей боевой четверки одного иллюзиониста было слишком мало. Значит, у каждого из разбойников должны быть амулеты. Причем не самые дешевые. Значит, на груди у каждого из них висела деревяшка, напитанная силой создавшего ее рунного мага. А я могла обратить эту силу против своего хозяина…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Эрр – обращение к магу. (Здесь и далее – примеч. авт.)

      2

      Наргин – столица одноименного баронства.

      3

      Иллюзионист – маг, работающий с воздухом и светом.

      4

      Стихийник – маг, работающий с огнем и холодом, т. е. способный изменять температуру окружающей среды.

      5

      Одна из семи крупнейших рек королевства.

      6

      Матеус Второй Кардион по кличке Коротышка – король Миардии.

      7

      Подорожники – грабители, промышляющие на большой дороге. Местный жаргон.

      8

      Тайный приказ – секретная служба Семиречья.

      9

      Дейвин – город на юге Семиречья.

      10

      Уйти в Сияние – вознестись в местный аналог рая.

      11

      Лайнта – столица Семиречья.

      12

      Девиз рода Орейнов – «Справедливость превыше всего».

      13

      Истинное зрение – вид зрения, позволяющий видеть


Скачать книгу