Небесные огни. Часть вторая. Константин Эдуардович Амур

Небесные огни. Часть вторая - Константин Эдуардович Амур


Скачать книгу
(торговый пост) – торговое поселение, образованное иностранными (чаще всего европейскими) купцами на территории другого государства или колонии. Факториями назывались подобные же образования в отдалённых районах своей страны. (прим. авт.)

      17

      Магистрат – орган городского управления. (прим. авт.)

      18

      Ши́хта – смесь исходных материалов в определённой пропорции, подлежащая переработке в высокотемпературных процессах. (прим. авт.)

      19

      Цеп – примитивное орудие для обмолота зерна, использовавшийся как оружие крестьянами при народных волнениях. (прим. авт.)

      20

      Арпа́н – старинная французская единица измерения длины, равнявшаяся 180 парижским футам, то есть примерно 58,52 м. (прим. авт.)

      21

      Лангедо́к – историческая область на юге Франции. (прим. авт.)

      22

      Генрих Шлиман (1822 – 1890) – немецкий предприниматель и археолог-самоучка, один из основателей полевой археологии. Прославился находками в Малой Азии, на месте античной Трои, первооткрыватель микенской культуры. (прим. авт.)

      23

      Клодзко, старое название Глац – город на юге Польши, на границе с Чехией. (прим. авт.)

      24

      Операция «Везерюбунг» – немецкая операция по захвату Норвегии в апреле 1940 года во время Второй мировой войны. (прим. авт.)

      25

      Дублет  – мужская верхняя одежда, распространенная в Европе в период с XIV по середину XVII веков. (прим. авт.)

      26

      Иберия или Пирене́йский полуо́стров – полуостров, расположенный на юго-западе Европы. (прим. авт.)

      27

      Неф – южноевропейское деревянное торговое и военно-транспортное судно X—XVI веков водоизмещением 200—600 т. (прим. авт.)

      28

      Главное управление имперской безопасности (нем. Reichssicherheitshauptamt, сокр. RSHA) – руководящий орган политической разведки и полиции безопасности Третьего рейха. Находилось в подчинении рейхсфюрера СС и шефа германской полиции Генриха Гиммлера. (прим. авт.)

      29

      Инсурге́нты – повстанцы. (прим. авт.)

      30

      Афонсу IV Храбрый – король Португалии и Алгарве с 7 января 1325 года. Из Бургундской династии, единственный сын короля Диниша I и Изабеллы Арагонской. (прим. авт.)

      31

      Роберт I Брюс – король Шотландии в 1306-1329 годах. (прим. авт.)

      32

      Рыцарь-бастильеро – почётный титул человека, посвящённого монархом в рыцари, но не входящего в организованные рыцарские ордены. Присваивался ученым, образованным людям. (прим. авт.)

      33

      Бомба́рда – название первых артиллерийских орудий с XIV по XV век. (прим. авт.)

      34

      Мо́ра – крупные плодовые кустарники, встречаются в диком виде от Перу до Мексики. (прим. авт.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAQMFAQEAAAAAAAAAAAAAAAMEBQECBgcICQr/xAAcAQEAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwj/2gAMAwEAAhADEAAAAfBe7Lofo+khZaDkc8JzGq1toISDCuWS+iXmj1F6n1XWeltBSnZ7PPDbMcQ8D89uyGAkLaLQzttWlU77ac4sjVN9toOU9nSnX7Gnshx/IceZzjGytcadNrtFDHjlHOPLXt1dH7/9Dvc+2+eNxm2vvI+XeRF9mHFtDP8AWW9/X+t5Mq7YeT8pfSxwpJxEvE6dIFaYVqEzbfZdC7NcN617PWjOe+0eJ+n1IZy3z/g8HEG+
Скачать книгу