Книжный магазинчик счастья. Дженни Т. Колган
женщины» в трудную минуту окажутся рядом.
– Но я не могу оставить их на холоде! – умоляла она.
– Нина, это же просто груда древесины! И от некоторых из них дурно пахнет!
– Но…
Выражение лица Суриндер не изменилось, она сурово посмотрела на соседку:
– Нина, я это прекращаю! Все просто вышло из-под контроля. Ты целую неделю их привозишь. И дело обстоит все хуже и хуже! – Она шагнула вперед и схватила с верха кучи огромный, обожаемый Ниной роман. – Посмотри на это! Он ведь уже у тебя есть!
– Да, я знаю, но это первое издание в твердом переплете. Глянь на него – он же прекрасен! И его ни разу не открывали.
– И не откроют, потому что у тебя уже есть груда для чтения ростом выше меня.
Девушки теперь стояли на улице, Суриндер так рассердилась, что вышла за дверь.
– Нет! – повторила она, повышая голос. – На этот раз я категорически против!
Нина почувствовала, что начинает дрожать. Она видела, что им грозит серьезная ссора, а она совершенно не выносила споров и столкновений в любой форме. И Суриндер прекрасно это знала.
– Пожалуйста! – снова сказала Нина.
– Боже мой, я как будто щенка пинаю! – всплеснула руками Суриндер. – Ты не можешь пережить смену работы? Да ты вообще ни с чем не можешь справиться! Просто падаешь навзничь и притворяешься дохлой.
– И еще… – прошептала Нина, уставившись в землю, когда дверь позади них качнулась и захлопнулась, – я утром забыла ключи. Думаю, мы тут и останемся.
Суриндер одарила ее бешеным взглядом, потом, изобразив особенную полицейскую гримасу, внезапно расхохоталась.
Им пришлось пойти на угол улицы, в симпатичную маленькую закусочную, обычно переполненную, но этим вечером не слишком набитую людьми, и устроиться в уютном уголке.
Суриндер заказала бутылку вина, на которую Нина посмотрела с подозрением. Это было дурным знаком, началом разговора «что же не так с Ниной», обычно он начинался после второго бокала.
Но ведь, в конце концов, все с ней в порядке, разве не так? Что плохого в том, чтобы любить книги и свою работу и такую вот жизнь? Все мило, приятно. Однообразно. Или было так.
– Нет, – заявила Суриндер, со вздохом поставив на стол второй бокал.
Нина изобразила на лице страдальческое долготерпение. Суриндер работала в конторе по импорту драгоценностей, имея дело и со счетами, и с торговцами алмазами. Она была великолепна в своем деле. И все боялись Суриндер. Ее административные способности и ее прогулы стали легендой.
– И это ведь еще не все, да, Нинок?
Нина сосредоточилась на своем бокале, желая, чтобы внимание соседки переключилось на что-нибудь другое.
– Что тебе сказал тот чиновник, который командовал переселением библиотеки?
– Он сказал… что после сокращений в библиотеках не слишком много свободных мест. И они намерены привлечь к делу волонтеров.
Суриндер громко фыркнула:
– Позовут