THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition). Эмиль Золя

THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition) - Эмиль Золя


Скачать книгу
taking off her shoes. Now she’s blown her candle out. Well, good night. I must get to sleep”; and at times, when he heard her bed creak as she got into it, he would say to himself with a smile, “Dash it all! Mademoiselle Lisa is no feather.” This idea seemed to amuse him, and presently he would fall asleep thinking about the hams and salt pork that he had to prepare the next morning.

      This state of affairs went on for a year without causing Lisa a single blush or Quenu a moment’s embarrassment. When the girl came into the kitchen in the morning at the busiest moment of the day’s work, they grasped hands over the dishes of sausage-meat. Sometimes she helped him, holding the skins with her plump fingers while he filled them with meat and fat. Sometimes, too, with the tips of their tongues they just tasted the raw sausage-meat, to see if it was properly seasoned. She was able to give Quenu some useful hints, for she knew of many favourite southern recipes, with which he experimented with much success. He was often aware that she was standing behind his shoulder, prying into the pans. If he wanted a spoon or a dish, she would hand it to him. The heat of the fire would bring their blood to their skins; still, nothing in the world would have induced the young man to cease stirring the fatty bouillis which were thickening over the fire while the girl stood gravely by him, discussing the amount of boiling that was necessary. In the afternoon, when the shop lacked customers, they quietly chatted together for hours at a time. Lisa sat behind the counter, leaning back, and knitting in an easy, regular fashion; while Quenu installed himself on a big oak block, dangling his legs and tapping his heels against the wood. They got on wonderfully well together, discussing all sorts of subjects, generally cookery, and then Uncle Gradelle and the neighbours. Lisa also amused the young man with stories, just as though he were a child. She knew some very pretty ones — some miraculous legends, full of lambs and little angels, which she narrated in a piping voice, with all her wonted seriousness. If a customer happened to come in, she saved herself the trouble of moving by asking Quenu to get the required pot of lard or box of snails. And at eleven o’clock they went slowly up to bed as on the previous night. As they closed their doors, they calmly repeated the words:

      “Good night, Mademoiselle Lisa.”

      “Good night, Monsieur Quenu.”

      One morning Uncle Gradelle was struck dead by apoplexy while preparing a galantine. He fell forward, with his face against the chopping-block. Lisa did not lose her self-possession. She remarked that the dead man could not be left lying in the middle of the kitchen, and had the body removed into a little back room where Gradelle had slept. Then she arranged with the assistants what should be said. It must be given out that the master had died in his bed; otherwise the whole district would be disgusted, and the shop would lose its customers. Quenu helped to carry the dead man away, feeling quite confused, and astonished at being unable to shed any tears. Presently, however, he and Lisa cried together. Quenu and his brother Florent were the sole heirs. The gossips of the neighbourhood credited old Gradelle with the possession of a considerable fortune. However, not a single crown could be discovered. Lisa seemed very restless and uneasy. Quenu noticed how pensive she became, how she kept on looking around her from morning till night, as though she had lost something. At last she decided to have a thorough cleaning of the premises, declaring that people were beginning to talk, that the story of the old man’s death had got about, and that it was necessary they should make a great show of cleanliness. One afternoon, after remaining in the cellar for a couple of hours, whither she herself had gone to wash the salting-tubs, she came up again, carrying something in her apron. Quenu was just then cutting up a pig’s fry. She waited till he had finished, talking awhile in an easy, indifferent fashion. But there was an unusual glitter in her eyes, and she smiled her most charming smile as she told him that she wanted to speak to him. She led the way upstairs with seeming difficulty, impeded by what she had in her apron, which was strained almost to bursting.

      By the time she reached the third floor she found herself short of breath, and for a moment was obliged to lean against the balustrade. Quenu, much astonished, followed her into her bedroom without saying a word. It was the first time she had ever invited him to enter it. She closed the door, and letting go the corners of her apron, which her stiffened fingers could no longer hold up, she allowed a stream of gold and silver coins to flow gently upon her bed. She had discovered Uncle Gradelle’s treasure at the bottom of a salting-tub. The heap of money made a deep impression in the softy downy bed.

      Lisa and Quenu evinced a quiet delight. They sat down on the edge of the bed, Lisa at the head and Quenu at the foot, on either side of the heap of coins, and they counted the money out upon the counterpane, so as to avoid making any noise. There were forty thousand francs in gold, and three thousand francs in silver, whilst in a tin box they found bank notes to the value of forty-two thousand francs. It took them two hours to count up the treasure. Quenu’s hands trembled slightly, and it was Lisa who did most of the work.

      They arranged the gold on the pillow in little heaps, leaving the silver in the hollow depression of the counterpane. When they had ascertained the total amount — eighty-five thousand francs, to them an enormous sum — they began to chat. And their conversation naturally turned upon their future, and they spoke of their marriage, although there had never been any previous mention of love between them. But this heap of money seemed to loosen their tongues. They had gradually seated themselves further back on the bed, leaning against the wall, beneath the white muslin curtains; and as they talked together, their hands, playing with the heap of silver between them, met, and remained linked amidst the pile of five-franc pieces. Twilight surprised them still sitting together. Then, for the first time, Lisa blushed at finding the young man by her side. For a few moments, indeed, although not a thought of evil had come to them, they felt much embarrassed. Then Lisa went to get her own ten thousand francs. Quenu wanted her to put them with his uncle’s savings. He mixed the two sums together, saying with a laugh that the money must be married also. Then it was agreed that Lisa should keep the hoard in her chest of drawers. When she had locked it up they both quietly went downstairs. They were now practically husband and wife.

      The wedding took place during the following month. The neighbours considered the match a very natural one, and in every way suitable. They had vaguely heard the story of the treasure, and Lisa’s honesty was the subject of endless eulogy. After all, said the gossips, she might well have kept the money herself, and not have spoken a word to Quenu about it; if she had spoken, it was out of pure honesty, for no one had seen her find the hoard. She well deserved, they added, that Quenu should make her his wife. That Quenu, by the way, was a lucky fellow; he wasn’t a beauty himself, yet he had secured a beautiful wife, who had disinterred a fortune for him. Some even went so far as to whisper that Lisa was a simpleton for having acted as she had done; but the young woman only smiled when people speaking to her vaguely alluded to all these things. She and her husband lived on as previously, in happy placidity and quiet affection. She still assisted him as before, their hands still met amidst the sausage-meat, she still glanced over his shoulder into the pots and pans, and still nothing but the great fire in the kitchen brought the blood to their cheeks.

      However, Lisa was a woman of practical common sense, and speedily saw the folly of allowing eighty-five thousand francs to lie idle in a chest of drawers. Quenu would have willingly stowed them away again at the bottom of the salting-tub until he had gained as much more, when they could have retired from business and have gone to live at Suresnes, a suburb to which both were partial. Lisa, however, had other ambitions. The Rue Pirouette did not accord with her ideas of cleanliness, her craving for fresh air, light, and healthy life. The shop where Uncle Gradelle had accumulated his fortune, sou by sou, was a long, dark place, one of those suspicious looking pork butchers’ shops of the old quarters of the city, where the well-worn flagstones retain a strong odour of meat in spite of constant washings. Now the young woman longed for one of those bright modern shops, ornamented like a drawingroom, and fringing the footway of some broad street with windows of crystalline transparence. She was not actuated by any petty ambition to play the fine lady behind a stylish counter, but clearly realised that commerce in its latest development needed elegant surroundings. Quenu showed much alarm the first time his wife suggested that they ought to move and spend some of their money in decorating a new shop. However, Lisa only shrugged her shoulders and smiled at finding him so timorous.

      One evening, when night was falling and the shop had grown dark, Quenu and Lisa


Скачать книгу