THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition). Эмиль Золя

THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition) - Эмиль Золя


Скачать книгу
with a single window, the panes of which were dimmed by the rain. The children would play at hide-and-seek in the tall walnut wardrobe and underneath Mother Chantemesse’s colossal bed. There were also two or three tables in the room, and they crawled under these on all fours. They found the place a very charming playground, on account of the dim light and the vegetables scattered about in the dark corners. The street itself, too, narrow and very quiet, with a broad arcade opening into the Rue de la Lingerie, provided them with plenty of entertainment. The door of the house was by the side of the arcade; it was a low door and could only be opened half way owing to the near proximity of the greasy corkscrew staircase. The house, which had a projecting pent roof and a bulging front, dark with damp, and displaying greenish drain-sinks near the windows of each floor, also served as a big toy for the young couple. They spent their mornings below in throwing stones up into the drain-sinks, and the stones thereupon fell down the pipes with a very merry clatter. In thus amusing themselves, however, they managed to break a couple of windows, and filled the drains with stones, so that Mother Chantemesse, who had lived in the house for three and forty years, narrowly escaped being turned out of it.

      Cadine and Marjolin then directed their attention to the vans and drays and tumbrels which were drawn up in the quiet street. They clambered on to the wheels, swung from the dangling chains, and larked about amongst the piles of boxes and hampers. Here also were the back premises of the commission agents of the Rue de la Poterie — huge, gloomy warehouses, each day filled and emptied afresh, and affording a constant succession of delightful hiding-places, where the youngsters buried themselves amidst the scent of dried fruits, oranges, and fresh apples. When they got tired of playing in his way, they went off to join old Madame Chantemesse at the Market of the Innocents. They arrived there arm-in-arm, laughing gaily as they crossed the streets with never the slightest fear of being run over by the endless vehicles. They knew the pavement well, and plunged their little legs knee-deep in the vegetable refuse without ever slipping. They jeered merrily at any porter in heavy boots who, in stepping over an artichoke stem, fell sprawling full-length upon the ground. They were the rosy-cheeked familiar spirits of those greasy streets. They were to be seen everywhere.

      On rainy days they walked gravely beneath the shelter of a ragged old umbrella, with which Mother Chantemesse had protected her stockin-trade for twenty years, and sticking it up in a corner of the market they called it their house. On sunny days they romped to such a degree that when evening came they were almost too tired to move. They bathed their feet in the fountains, dammed up the gutters, or hid themselves beneath piles of vegetables, and remained there prattling to each other just as they did in bed at night. People passing some huge mountain of cos or cabbage lettuces often heard a muffled sound of chatter coming from it. And when the green-stuff was removed, the two children would be discovered lying side by side on their couch of verdure, their eyes glistening uneasily like those of birds discovered in the depth of a thicket. As time went on, Cadine could not get along without Marjolin, and Marjolin began to cry when he lost sight of Cadine. If they happened to get separated, they sought one another behind the petticoats of every stallkeeper in the markets, amongst the boxes and under the cabbages. If was, indeed, chiefly under the cabbages that they grew up and learned to love each other.

      Marjolin was nearly eight years old, and Cadine six, when old Madame Chantemesse began to reproach them for their idleness. She told them that she would interest them in her business, and pay them a sou a day to assist her in paring her vegetables. During the first few days the children displayed eager zeal; they squatted down on either side of the big flat basket with little knives in their hands, and worked away energetically. Mother Chantemesse made a specialty of pared vegetables; on her stall, covered with a strip of damp black lining, were little lots of potatoes, turnips, carrots, and white onions, arranged in pyramids of four — three at the base and one at the apex, all quite ready to be popped into the pans of dilatory housewives. She also had bundles duly stringed in readiness for the soup-pot — four leeks, three carrots, a parsnip, two turnips, and a couple of springs of celery. Then there were finely cut vegetables for julienne soup laid out on squares of paper, cabbages cut into quarters, and little heaps of tomatoes and slices of pumpkin which gleamed like red stars and golden crescents amidst the pale hues of the other vegetables. Cadine evinced much more dexterity than Marjolin, although she was younger. The peelings of the potatoes she pared were so thin that you could see through them; she tied up the bundles for the soup-pot so artistically that they looked like bouquets; and she had a way of making the little heaps she set up, though they contained but three carrots or turnips, look like very big ones. The passersby would stop and smile when she called out in her shrill childish voice: “Madame! madame! come and try me! Each little pile for two sous.”

      She had her regular customers, and her little piles and bundles were widely known. Old Mother Chantemesse, seated between the two children, would indulge in a silent laugh which made her bosom rise almost to her chin, at seeing them working away so seriously. She paid them their daily sous most faithfully. But they soon began to weary of the little heaps and bundles; they were growing up, and began to dream of some more lucrative business. Marjolin remained very childish for his years, and this irritated Cadine. He had no more brains than a cabbage, she often said. And it was, indeed, quite useless for her to devise any plan for him to make money; he never earned any. He could not even do an errand satisfactorily. The girl, on the other hand, was very shrewd. When but eight years old she obtained employment from one of those women who sit on a bench in the neighbourhood of the markets provided with a basket of lemons, and employ a troop of children to go about selling them. Carrying the lemons in her hands and offering them at two for three sous, Cadine thrust them under every woman’s nose, and ran after every passerby. Her hands empty, she hastened back for a fresh supply. She was paid two sous for every dozen lemons that she sold, and on good days she could earn some five or six sous. During the following year she hawked caps at nine sous apiece, which proved a more profitable business; only she had to keep a sharp lookout, as street trading of this kind is forbidden unless one be licensed. However, she scented a policeman at a distance of a hundred yards; and the caps forthwith disappeared under her skirts, whilst she began to munch an apple with an air of guileless innocence. Then she took to selling pastry, cakes, cherry-tarts, gingerbread, and thick yellow maize biscuits on wicker trays. Marjolin, however, ate up nearly the whole of her stockin-trade. At last, when she was eleven years old, she succeeded in realising a grand idea which had long been worrying her. In a couple of months she put by four francs, bought a small hotte,[*] and then set up as a dealer in birds’ food.

      [*] A basket carried on the back. — Translator.

      It was a big affair. She got up early in the morning and purchased her stock of groundsel, millet, and bird-cake from the wholesale dealers. Then she set out on her day’s work, crossing the river, and perambulating the Latin Quarter from the Rue Saint Jacques to the Rue Dauphine, and even to the Luxembourg. Marjolin used to accompany her, but she would not let him carry the basket. He was only fit to call out, she said; and so, in his thick, drawling voice, he would raise the cry, “Chickweed for the little birds!”

      Then Cadine herself, with her flutelike voice, would start on a strange scale of notes ending in a clear, protracted alto, “Chickweed for the little birds!”

      They each took one side of the road, and looked up in the air as they walked along. In those days Marjolin wore a big scarlet waistcoat which hung down to his knees; it had belonged to the defunct Monsieur Chantemesse, who had been a cabdriver. Cadine for her part wore a white and blue check gown, made out of an old tartan of Madame Chantemesse’s. All the canaries in the garrets of the Latin Quarter knew them; and, as they passed along, repeating their cry, each echoing the other’s voice, every cage poured out a song.

      Cadine sold watercress, too. “Two sous a bunch! Two sous a bunch!” And Marjolin went into the shops to offer it for sale. “Fine watercress! Health for the body! Fine fresh watercress!”

      However, the new central markets had just been erected, and the girl would stand gazing in ecstacy at the avenue of flower stalls which runs through the fruit pavilion. Here on either hand, from end to end, big clumps of flowers bloom as in the borders of a garden walk. It is a perfect harvest, sweet with perfume, a double hedge of blossoms, between which the girls of the neighbourhood love to walk, smiling the while, though almost stifled by the heavy perfume. And on the top tiers


Скачать книгу