Antonina; Or, The Fall of Rome. Wilkie Collins Collins

Antonina; Or, The Fall of Rome - Wilkie Collins Collins


Скачать книгу
pure, how vivid,' murmured the other, scarcely heeding the landholder's remark, 'was the light which that sun cast upon this earth at our feet! How nobly for a time its brightness triumphed over the shadows around; and yet, in spite of the promise of that radiance, how swiftly did it fade ere long in its conflict with the gloom—how thoroughly, even now, has it departed from the earth, and withdrawn the beauty of its glory from the heavens! Already the shadows are lengthening around us, and shrouding in their darkness every object in the Place. But a short hour hence, and—should no moon arise—the gloom of night will stretch unresisted over Rome!'

      'To what purpose do you tell me this?'

      'Are you not reminded, by what we have observed, of the course of the worship which it is our privilege to profess? Does not that first beautiful light denote its pure and perfect rise; that short conflict between the radiance and the gloom, its successful preservation, by the Apostles and the Fathers; that rapid fading of the radiance, its desecration in later times; and the gloom which now surrounds us, the destruction which has encompassed it in this age we live in?—a destruction which nothing can avert but a return to that pure first faith that should now be the hope of our religion, as the moon is the hope of night!'

      'How should we reform? Do people who have no liberties care about a religion? Who is to teach them?'

      'I have—I will. It is the purpose of my life to restore to them the holiness of the ancient Church; to rescue them from the snare of traitors to the faith, whom men call priests. They shall learn through me that the Church knew no adornment once, but the presence of the pure; that the priest craved no finer vestment than his holiness; that the Gospel, which once taught humility and now raises dispute, was in former days the rule of faith—sufficient for all wants, powerful over all difficulties. Through me they shall know that in times past it was the guardian of the heart; through me they shall see that in times present it is the plaything of the proud; through me they shall fear that in times future it may become the exile of the Church! To this task I have vowed myself; to overthrow this idolatry—which, like another paganism, rises among us with its images, its relics, its jewels, and its gold—I will devote my child, my life, my energies, and my possessions. From this attempt I will never turn aside—from this determination I will never flinch. While I have a breath of life in me, I will persevere in restoring to this abandoned city the true worship of the Most High!'

      He ceased abruptly. The intensity of his agitation seemed suddenly to deny to him the faculty of speech. Every muscle in the frame of that stern, melancholy man quivered at the immortal promptings of the soul within him. There was something almost feminine in his universal susceptibility to the influence of one solitary emotion. Even the rough, desperate landholder felt awed by the enthusiasm of the being before him, and forgot his wrongs, terrible as they were—and his misery, poignant as it was—as he gazed upon his companion's face.

      For some minutes neither of the men said more. Soon, however, the last speaker calmed his agitation with the facility of a man accustomed to stifle the emotions that he cannot crush, and advancing to the landholder, took him sorrowfully by the hand.

      'I see, Probus, that I have amazed you,' said he; 'but the Church is the only subject on which I have no discretion. In all other matters I have conquered the rashness of my early manhood; in this I have to wrestle with my hastier nature still. When I look on the mockeries that are acting around us; when I behold a priesthood deceivers, a people deluded, a religion defiled, then, I confess it, my indignation overpowers my patience, and I burn to destroy, where I ought only to hope to reform.'

      'I knew you always violent of imagination; but when I last saw you your enthusiasm was love. Your wife—'

      'Peace! She deceived me!'

      'Your child—'

      'Lives with me at Rome.'

      'I remember her an infant, when, fourteen years since, I was your neighbour in Gaul. On my departure from the province, you had just returned from a journey into Italy, unsuccessful in your attempts to discover there a trace either of your parents, or of that elder brother whose absence you were wont so continually to lament. Tell me, have you, since that period, discovered the members of your ancient household? Hitherto you have been so occupied in listening to the history of my wrongs that you have scarcely spoken of the changes in your life since we last met.'

      'If, Probus, I have been silent to you concerning myself, it is because for me retrospection has little that attracts. While yet it was in my power to return to those parents whom I deserted in my boyhood, I thought not of repentance; and now that they must be but too surely lost to me, my yearning towards them is of no avail. Of my brother, from whom I parted in a moment of childish jealousy and anger, and whose pardon and love I would give up even my ambition to acquire, I have never yet discovered a trace. Atonement to those whom I injured in early life is a privilege denied to the prayers of my age. From my parents and my brother I departed unblest, and unforgiven by them I feel that I am doomed to die! My life has been careless, useless, godless, passing from rapine and violence to luxury and indolence, and leading me to the marriage which I exulted in when I last saw you, but which I now feel was unworthy alike in its motives and its results. But blessed and thrice blessed by that last calamity of my wicked existence, for it opened my eyes to the truth—it made a Christian of me while I was yet alive!'

      'Is it thus that the Christian can view his afflictions? I would, then, that I were a Christian like you!' murmured the landholder, in low, earnest tones.

      'It was in those first days, Probus,' continued the other, 'when I found myself deserted and dishonoured, left alone to be the guardian of my helpless child, exiled for ever from a home that I had myself forsaken, that I repented me in earnest of my misdeeds, that I sought wisdom from the book of salvation, and the conduct of life from the Fathers of the Church. It was at that time that I determined to devote my child, like Samuel of old, to the service of heaven, and myself to the reformation of our degraded worship. As I have already told you, I forsook my abode and changed my name (remember it is as 'Numerian' that you must henceforth address me), that of my former self no remains might be left, that of my former companions not one might ever discover and tempt me again. With incessant care have I shielded my daughter from the contamination of the world. As a precious jewel in a miser's hands she has been watched and guarded in her father's house. Her destiny is to soothe the afflicted, to watch the sick, to succour the forlorn, when I, her teacher, have restored to the land the dominion of its ancient faith and the guidance of its faultless Gospel. We have neither of us an affection or a hope that can bind us to the things of earth. Our hearts look both towards heaven; our expectations are only from on high!'

      'Do not set your hopes too firmly on your child. Remember how the nobles of Rome have destroyed the household I once had, and tremble for your own.'

      'I have no fear for my daughter; she is cared for in my absence by one who is vowed to aid me in my labours for the Church. It is now nearly a year since I first met Ulpius, and from that time forth he has devoted himself to my service and watched over my child.'

      'Who is this Ulpius, that you should put such faith in him?'

      'He is a man of age like mine. I found him, like me, worn down by the calamities of his early life, and abandoned, as I had once been, to the delusions of the pagan gods. He was desolate, suffering, forlorn, and I had pity on him in his misery. I proved to him that the worship he still professed was banished for its iniquities from the land; that the religion which had succeeded it had become defiled by man, and that there remained but one faith for him to choose, if he would be saved—the faith of the early Church. He heard me and was converted. From that moment he has served me patiently and helped me willingly. Under the roof where I assemble the few who as yet are true believers, he is always the first to come and the last to remain. No word of anger has ever crossed his lips—no look of impatience has ever appeared in his eyes. Though sorrowful, he is gentle; though suffering, he is industrious. I have trusted him with all I possess, and I glory in my credulity! Ulpius is incorruptible!'

      'And your daughter?—is Ulpius reverenced by her as he is respected by you?'

      'She knows that her duty is to love whom I love, and


Скачать книгу