Italian Hours. Henry Foss James

Italian Hours - Henry Foss James


Скачать книгу
scene, complete, peculiar, individual, unprecedented, that he committed to canvas with all the vehemence of his talent. Compare his “Last Supper,” at San Giorgio—its long, diagonally placed table, its dusky spaciousness, its scattered lamp-light and halo-light, its startled, gesticulating figures, its richly realistic foreground—with the customary formal, almost mathematical rendering of the subject, in which impressiveness seems to have been sought in elimination rather than comprehension. You get from Tintoret’s work the impression that he felt, pictorially, the great, beautiful, terrible spectacle of human life very much as Shakespeare felt it poetically—with a heart that never ceased to beat a passionate accompaniment to every stroke of his brush. Thanks to this fact his works are signally grave, and their almost universal and rapidly increasing decay doesn’t relieve their gloom. Nothing indeed can well be sadder than the great collection of Tintorets at San Rocco. Incurable blackness is settling fast upon all of them, and they frown at you across the sombre splendour of their great chambers like gaunt twilight phantoms of pictures. To our children’s children Tintoret, as things are going, can be hardly more than a name; and such of them as shall miss the tragic beauty, already so dimmed and stained, of the great “Bearing of the Cross” in that temple of his spirit will live and die without knowing the largest eloquence of art. If you wish to add the last touch of solemnity to the place recall as vividly as possible while you linger at San Rocco the painter’s singularly interesting portrait of himself, at the Louvre. The old man looks out of the canvas from beneath a brow as sad as a sunless twilight, with just such a stoical hopelessness as you might fancy him to wear if he stood at your side gazing at his rotting canvases. It isn’t whimsical to read it as the face of a man who felt that he had given the world more than the world was likely to repay. Indeed before every picture of Tintoret you may remember this tremendous portrait with profit. On one side the power, the passion, the illusion of his art; on the other the mortal fatigue of his spirit. The world’s knowledge of him is so small that the portrait throws a doubly precious light on his personality; and when we wonder vainly what manner of man he was, and what were his purpose, his faith and his method, we may find forcible assurance there that they were at any rate his life—one of the most intellectually passionate ever led.

      Verona, which was my last Italian stopping-place, is in any conditions a delightfully interesting city; but the kindness of my own memory of it is deepened by a subsequent ten days’ experience of Germany. I rose one morning at Verona, and went to bed at night at Botzen! The statement needs no comment, and the two places, though but fifty miles apart, are as painfully dissimilar as their names. I had prepared myself for your delectation with a copious tirade on German manners, German scenery, German art and the German stage—on the lights and shadows of Innsbrück, Munich, Nüremberg and Heidelberg; but just as I was about to put pen to paper I glanced into a little volume on these very topics lately published by that famous novelist and moralist, M. Ernest Feydeau, the fruit of a summer’s observation at Homburg. This work produced a reaction; and if I chose to follow M. Feydeau’s own example when he wishes to qualify his approbation I might call his treatise by any vile name known to the speech of man. But I content myself with pronouncing it superficial. I then reflect that my own opportunities for seeing and judging were extremely limited, and I suppress my tirade, lest some more enlightened critic should come and hang me with the same rope. Its sum and substance was to have been that—superficially—Germany is ugly; that Munich is a nightmare, Heidelberg a disappointment (in spite of its charming castle) and even Nüremberg not a joy for ever. But comparisons are odious, and if Munich is ugly Verona is beautiful enough. You may laugh at my logic, but will probably assent to my meaning. I carried away from Verona a precious mental picture upon which I cast an introspective glance whenever between Botzen and Strassburg the oppression of external circumstance became painful. It was a lovely August afternoon in the Roman arena—a ruin in which repair and restoration have been so watchfully and plausibly practised that it seems all of one harmonious antiquity. The vast stony oval rose high against the sky in a single clear, continuous line, broken here and there only by strolling and reclining loungers. The massive tiers inclined in solid monotony to the central circle, in which a small open-air theatre was in active operation. A small quarter of the great slope of masonry facing the stage was roped off into an auditorium, in which the narrow level space between the foot-lights and the lowest step figured as the pit. Foot-lights are a figure of speech, for the performance was going on in the broad glow of the afternoon, with a delightful and apparently by no means misplaced confidence in the good-will of the spectators. What the piece was that was deemed so superbly able to shift for itself I know not—very possibly the same drama that I remember seeing advertised during my former visit to Verona; nothing less than La Tremenda Giustizia di Dio. If titles are worth anything this product of the melodramatist’s art might surely stand upon its own legs. Along the tiers above the little group of regular spectators was gathered a free-list of unauthorised observers, who, although beyond ear-shot, must have been enabled by the generous breadth of Italian gesture to follow the tangled thread of the piece. It was all deliciously Italian—the mixture of old life and new, the mountebank’s booth (it was hardly more) grafted on the antique circus, the dominant presence of a mighty architecture, the loungers and idlers beneath the kindly sky and upon the sun-warmed stones. I never felt more keenly the difference between the background to life in very old and very new civilisations. There are other things in Verona to make it a liberal education to be born there, though that it is one for the contemporary Veronese I don’t pretend to say. The Tombs of the Scaligers, with their soaring pinnacles, their high-poised canopies, their exquisite refinement and concentration of the Gothic idea, I can’t profess, even after much worshipful gazing, to have fully comprehended and enjoyed. They seemed to me full of deep architectural meanings, such as must drop gently into the mind one by one, after infinite tranquil contemplation. But even to the hurried and preoccupied traveller the solemn little chapel-yard in the city’s heart, in which they stand girdled by their great swaying curtain of linked and twisted iron, is one of the most impressive spots in Italy. Nowhere else is such a wealth of artistic achievement crowded into so narrow a space; nowhere else are the daily comings and goings of men blessed by the presence of manlier art. Verona is rich furthermore in beautiful churches—several with beautiful names: San Fermo, Santa Anastasia, San Zenone. This last is a structure of high antiquity and of the most impressive loveliness. The nave terminates in a double choir, that is a sub-choir or crypt into which you descend and where you wander among primitive columns whose variously grotesque capitals rise hardly higher than your head, and an upper choral plane reached by broad stairways of the bravest effect. I shall never forget the impression of majestic chastity that I received from the great nave of the building on my former visit. I then decided to my satisfaction that every church is from the devotional point of view a solecism that has not something of a similar absolute felicity of proportion; for strictly formal beauty seems best to express our conception of spiritual beauty. The nobly serious character of San Zenone is deepened by its single picture—a masterpiece of the most serious of painters, the severe and exquisite Mantegna.

      {Illustration: THE AMPHITHEATRE, VERONA}

       Table of Contents

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим


Скачать книгу