The Girls' Book of Famous Queens. Lydia Hoyt Farmer

The Girls' Book of Famous Queens - Lydia Hoyt Farmer


Скачать книгу
permission of Henry Graves & Co., Ltd.,

       proprietors of the copyright.

      After the fall of Troy, as narrated by the Greek poet Homer in the Iliad, the city was taken by the stratagem of the wooden horse. Priam, the old king of Troy, was slain by Pyrrhus, the son of Achilles; Paris, the son of Priam, having previously killed the great Achilles by the shot of an arrow in his heel, as Hector had prophesied at his death. After the death of Paris, Helen married Deiphobus, his brother, and at the taking of Troy betrayed him, in order to reconcile herself to Menelaüs, her first husband, who received her again into favor. Homer continues the story of Ulysses in the Odyssey, while Virgil, the Latin poet, takes up the history of Æneas after the fall of Troy, and gives account of his many adventures by land and sea. As our sketch has only to do with his visit to Carthage and his meeting with Queen Dido there, we must confine our narration to that part of the Æneid.

      While the battle was still raging in the city of Troy, and the old King Priam was slain in his palace by the son of the great Achilles, Æneas, finding the fate of Troy was sealed, hastened to his own home, and taking his old father Anchises upon his shoulders, and leading his little son Ascanius by the hand, followed by his wife Creüsa, they fled from the city to the temple of Ceres, where they were to meet others, who should accompany them upon their wanderings. But as Æneas hastened to go, Creüsa, his wife, was severed from him. Leaving Anchises and his son with his comrades who had assembled at the temple of Ceres, Æneas fled back into the city, searching for his wife. But nowhere could he find her, and as he sought her, sorrowing, lo! as he called her name, her image seemed to stand before him; and thus her spirit addressed him:—

      “Why art thou vainly troubled? The ruler of Olympus willeth not that Creüsa should bear thee company in thy journey. Weep not, then, for Creüsa, whom thou lovest, nor think that I shall be carried away to be a bond-slave to some Grecian woman. Such fate befits not a daughter of Dardanus, and daughter-in-law of Venus. The mighty Mother of the Gods keepeth me in this land to serve her. And now, farewell, and love the young Ascanius, even thy son and mine.” So saying, the spirit vanished from his sight, and Æneas, weeping, returned to his father and son and his comrades, now gathered at the temple of Ceres.

      Then Æneas and his companions builded themselves ships, that they might sail over the seas, in obedience to the command of the gods, that they should seek another land; and when a year was wellnigh passed, the work was finished. Whereupon they sailed, taking their gods with them. We have not space to recount their experiences in Thrace, Delos, or Crete; or to tell the story of the dreadful Cyclopés; nor of the death and burial of old Anchises in Sicily. But scarcely had they sailed from the land of Sicily, when Juno beheld them. Most wrathful was her countenance as she looked down upon these hated Trojans; and she said to herself: “Shall these men of Troy always baffle my august will? Shall I, though wife to mighty Jupiter, avail nothing against these people? Behold, none shall pay me honor and sacrifice if mortals thus withstand the wishes of the Goddess of Olympus.” Thus musing in her heart, she betook herself to the land of Æolia, where King Æolus holdeth the winds within the mountains; and though they roar within the earth with furious mutterings, their king restraineth them according to his will. To him fair Juno spoke: “O Æolus, whom great Jupiter maketh king of the powerful winds, listen to my words. A nation whom I hold in no favor now saileth over the Tuscan seas. Loose now thy storms against them, so that their ships be buried in the deep; and behold, I will reward thee with the fairest maiden of all those lovely nymphs who around me wait my bidding.”

      Then King Æolus answered:—

      “O Queen of dread Olympus! ’tis thine to order what thou wilt, and mine to obey thine august commands. It was thy gracious gift which bestowed upon me this sovereignty, and by thy favor am I permitted a place at the table of the gods.”

      Whereupon he unbarred the doors of the prison of the winds, which straightway rushed forth together in a mighty host, and rolled mountain high the waves of the sea. And thunders muttered, and lightnings flashed across the heavens. Then were Æneas and his companions in great fear, and they called upon the gods in terror. Some of their ships were sunk in the sea, others shattered by the winds. Then was King Neptune roused by the wild commotions which waged in his dominions, and being aware of the wiles of his sister-goddess, he called to the winds with commanding voice:—

      “What is this, ye winds, that ye dare to trouble my dominions without my august summons? Begone, and tell your king that the sea is mine to rule, and bid him confine his power to his allotted rocks and caves.”

      Then did King Neptune cross the sea in his chariot; and the rebellious waves sank back affrighted at the bidding of their mighty sovereign; and behold, the sea was calm and placid as the summer’s smile. And the gods of the sea drew the ships from the rocks, King Neptune lifting them with his ponderous trident. So Æneas and his companions, being sore wearied with the storm, made for the nearest land in haste, and thus they found a haven in a land, even Africa. Hither came Æneas with seven ships.

      Glad indeed were the men of Troy to stand once more upon dry land. Meanwhile, Æneas climbed a cliff to look upon the land whither they had come, and see if haply he might behold his comrades’ ships, which, though he saw not, his labor was not in vain, for on the shore he noted three majestic stags, and, following, a goodly herd. Then did he let his arrows fly till seven of the animals were killed, which furnished ample food for the men upon his seven ships; which event greatly cheered their hearts; and thereupon they made a feast upon the shore, Æneas encouraging them with hopeful words of future peace and happiness.

      Meanwhile upon these things great Jupiter looked down. And as he gazed, fair Venus, mother of Æneas, approached the mighty Jove with shining eyes bedimmed with tears. And thus she spoke: “O great Father, Ruler of all things! Didst thou not promise that my son Æneas and the men of Troy should rule o’er land and sea? Why art thou, then, turned back from thy purpose?” To whom Jove answered, whilst at the same moment he bent his awful head and kissed her brow, and his stern features calmed themselves like sunshine breaking through tempestuous clouds: “Fear not, my daughter! the fate of thy children changeth not. Thou shalt see this longed-for city which the Trojan race shall build, and thou shalt receive thy great-hearted Æneas safe on Mount Olympus.

      “Æneas shall subdue the people of Italy, and build a city there, and shall reign three years; and after thirty years shall the boy Ascanius, who shall hereafter be called Iülus, change his throne from Lavinium to Alba, and for three hundred years shall Hector’s kindred rule therein. Then shall twin sons be born, whom a she-wolf shall suckle. The one of whom, even Romulus, shall build a mighty city in honor of Mars, and it shall be called Rome. Juno shall then repent her of her wrath, and join with me in favor of the men of Rome, and they shall bear rule even over Argos and Mycenæ.”

      Having thus spoken, the mighty Jupiter called to his presence swift Mercury, who, donning winged sandals and golden helmet, flew shortly to Carthage, and as Jove commanded, turned the heart of Dido and her people to receive with favor these Trojan strangers thus cast upon their shores.

      On the next day, Æneas, taking only Achates with him, went forth to view this new land whither they had come. And lo! Venus, his mother, met him in the midst of a thick wood. But the goddess veiled her heavenly features so that he knew her not, for she appeared habited as a Spartan maiden, after the fashion of a huntress.

      Then first she spoke: “Have ye seen one of my sisters hereabouts? She is clothed in the skin of a spotted lynx, and girded with a quiver; or perchance she hunts a wild boar with horn and hound.” To whom Æneas answered, wondering at her imperial bearing which her disguise could not entirely conceal: “O Virgin! for what shall I indeed call thee; for surely neither thy mien nor voice betokens mortal woman. Methinks thou art in truth some goddess,—perchance sister of Phœbus, or haply some heavenly nymph. I have not seen thy sister; but I pray, forsooth, that thou wouldst tell us whither we have been driven, and who are the people amongst whom we find ourselves.”

      And Venus replied: “It is indeed a Tyrian city that is near by, though the land be Libya. Dido is queen of this great city, having come hither from Tyre, flying from a wicked brother who had killed her husband in avaricious greed.

      “This


Скачать книгу