The Scarlet Pimpernel Series – All 35 Titles in One Edition. Emma Orczy

The Scarlet Pimpernel Series – All 35 Titles in One Edition - Emma Orczy


Скачать книгу
of that Prince. Ghosts of those who had already died — victims to that same merciless vengeance — flitted in the darkness before her feverish fancy: John of Barneveld, the Lord of Grœneveld, the sorrowing widows and fatherless children ... and in their trail the ghost of the great Stadtholder, William the Silent murdered — as his son would be — at Delft, close to Ryswyk and the molens, where even now Nicolaes her brother was learning the final lesson of infamy.

      When in the late morning Maria came into the room to bring her mistress some warm milk and bread, and to minister to her comforts, she found her dearly loved jongejuffrouw wide-eyed and feverish.

      But not a word could she get out of Gilda while she dressed her hair, except an assurance that their troubles — as far as Maria could gauge them — would soon be over now, and that in twenty-four hours mayhap they would be escorted back to Haarlem.

      "When, I trust, that I shall have the joy of seeing three impudent knaves swing on gibbets in the market place," quoth Maria decisively, "and one of them — the most impudent of the lot — drawn and quartered, or burnt at the stake!" she added with savage insistence.

      When Gilda was ready dressed, she asked for leave to speak with Mynheer Ben Isaje. The Jew, obsequious and affable, received her with utmost deference, and in a few words put the situation before her. Mevrouw Isaje, he said, was from home: he had not been apprised of the jongejuffrouw's coming, or his wife would have been ready to receive her at his private house, which was situated but half a league out of Rotterdam. But Mevrouw Isaje would return from the visit which she had been paying to her father in the course of the afternoon, until that hour Mynheer Ben Isaje begged that the jongejuffrouw would look upon this miserable hovel as her property and would give what orders she desired for the furtherance of her comfort. In the afternoon, he concluded, an escort would once more be ready to convey the jongejuffrouw to that same private house of his, where there was a nice garden and a fine view over the Schie instead of the confined outlook on squalid houses opposite, which was quite unworthy of the jongejuffrouw's glance.

      Gilda did not attempt to stay the flow of Ben Isaje's eloquence: she thanked him graciously for everything that he had already done for her comfort.

      Maria — more loquacious, and bubbling over with indignation — asked him when this outrageous confinement of her person and that of her exalted mistress at the hands of brigands would cease, and if Mynheer Ben Isaje was aware that such confinement against the jongejuffrouw's will would inevitably entail the punishment of hanging.

      But thereupon Mynheer Ben Isaje merely rubbed his thin hands together and became as evasive first and then as mute as only those of his race can contrive to be.

      Then Gilda — making an effort to speak unconcernedly — asked him what had become of the men who had brought her hither from Haarlem.

      "They spent half the night eating and drinking at the tavern, mejuffrouw," said the Jew blandly.

      "Ah!" rejoined Gilda quietly, "methought one of them had found hospitality under your roof."

      "So he had, mejuffrouw. But this morning when I called him — for I had some business to transact with him — I found his room already empty. No doubt he had gone to join his companions at the tavern. But the rascal's movements need not disturb the jongejuffrouw for one moment. After to-day she need never set eyes on him again."

      "Save when he is hanging on a gibbet in the Groote Markt," broke in Maria viciously. "I for one never go to see such sights, but when that rascal hangs it shall be a holiday for me to go and get a last look at him."

      Later on in the day, Ben Isaje, more affable and obsequious than he had ever been, came to announce to the jongejuffrouw that her sledge was awaiting her at the top of the street.

      Silently and resignedly as had been her wont these past two days Gilda Beresteyn, wrapping her cloak and hood closely round her, followed Mynheer Ben Isaje out of the house. Maria walked immediately behind her, muttering imprecations against brigands, and threatening dire punishments against every Jew.

      Though it was only three o'clock in the afternoon, it was already quite dark in this narrow street, where tall gables almost touched one another at the top: only from the tiny latticed windows feeble patches of yellow light glimmered weirdly through the fog.

      The sledge was waiting at the top of the street, as Mynheer Ben Isaje had said. Gilda shuddered as soon as she caught sight of it again; it represented so much that was vivid and tangible of her present anxiety and sorrow. It stood upon an open market-place, with the driver sitting up at his post and three horses harnessed thereto. The small tavern was at the corner on the left, and as Gilda walked rapidly up to the sledge, she saw two of the men who had been escorting her hitherto, the thin man with the abnormally long legs, and the fat one with the red nose and round eyes: but of the third tall, splendid figure she did not catch one glimpse.

      The two men nudged one another as she passed, and whispered excitedly to one another, but she could not hear what they said, and the next moment she found herself being handed into the vehicle by Ben Isaje, who thereupon took humble leave of her.

      "You are not coming with us, mynheer?" she asked in astonishment.

      "Not ... not just yet, mejuffrouw," murmured the Jew somewhat incoherently, "it is too early yet in the afternoon ... er ... for me to ... to leave my business.... I have the honour to bid the jongejuffrouw 'Godspeed.'"

      "But," said Gilda, who suddenly misliked Ben Isaje's manner, yet could not have told you why, "the mevrouw — your wife — she is ready to receive me?"

      "Of a truth — certainly," replied the man. Gilda would have given much to question him further. She was quite sure that there was something strange in his manner, something that she mistrusted; but just as she was about to speak again, there was a sudden command of "Forward!" the driver cracked his whip, the harness jingled, the sledge gave a big lurch forward and the next moment Gilda found herself once more being rushed at great speed through the cold night air.

      She could not see much round her, for the fog out in the open seemed even more dense than it was inside the city and the darkness of the night crept swiftly through the fog. All that she knew for certain was that the city was very soon left behind, that the driver was urging his horses on to unusual speed, and that she must be travelling along a river bank, because when the harness rattled and jingled less loudly than usual, she could hear distinctly the clink of metal skates upon the ice, as wayfarers no doubt were passing to and fro.

      Solitary as she was — for Maria and her eternal grumblings were poor company — she fell to thinking again over the future, as she had done not only last night but through the past few interminable days; it almost seemed as if she had never, never thought of anything else, as if those same few days stretched out far away behind her into dim and nebulous infinity.

      During those days she had alternately hoped and feared and been disappointed only to hope again: but the disappointment of last night was undoubtedly the most bitter that she had yet experienced. So bitter had it been that for a time — after its intense poignancy had gone — her faculties and power of thinking had become numbed, and now — very gradually, unknown at first even to herself, hope shook itself free from the grip of disappointment and peeped up at her out of the abyss of her despair.

      Did that unscrupulous knave really have the last word in the matter? had his caprice the power to order the destiny of this land and the welfare of its faith?

      Bah! the very thought was monstrous and impossible. Was the life of the Prince of Orange to be sacrificed because a rascal would not help her to give him that word of warning which might save him even now at the eleventh hour?

      No! Gilda Beresteyn refused to believe that God — who had helped the armies of the Netherlands throughout their struggle against the might of Spain — would allow a rogue to have so much power. After all, she was not going to be shut up in prison! she was going to the house of ordinary, respectable burghers; true, they were of alien and of despised faith, but they were well-to-do, had a family, serving women and men.

      Surely among these there would be one who — amenable to cajoleries or to promises — would


Скачать книгу