Сделай одолжение… сдохни!. Джеймс Хедли Чейз
улицы или заходить в какой-нибудь магазин, только чтобы не пройти мимо одного из них. Но сейчас, судя по всему, встречи избежать не удастся. Я бросил взгляд в зеркало заднего вида и, убедившись, что машин за мной нет, свернул к тротуару.
Стараясь не обращать внимания на бешено стучащее сердце и мгновенно вспотевшие ладони, я заставлял себя оставаться на месте в ожидании приближающегося полицейского. Тот отнюдь не спешил, как это и полагается по правилам традиционной «войны нервов» между автомобилистом и остановившим его человеком в форме. Наконец он подошел к машине, и я смог рассмотреть его: совсем молодой парень, с узким лицом и тонкими губами; его маленькие глазки пытливо уставились на меня. Первый человек в Уикстиде, который не показался мне замечательным. Нашивка на его рубашке свидетельствовала о том, что я имею дело с помощником шерифа Абелем Россом.
– Это ваша машина, старина? – обратился он ко мне, принимая вид заправского героя боевика.
– Нет, и зовут меня не «старина», а Девери.
Его узкие глазки превратились в щелки.
– Если это не ваша машина, то что же вы в ней делаете?
– Я возвращаюсь домой, помощник шерифа Росс, – ответил я, стараясь оставаться спокойным и замечая, что это выводит его из себя.
– Мистер Райдер в курсе, старина?
– Моя фамилия Девери, помощник шерифа Росс. А что касается Райдера – он в курсе.
– Ваши права.
Он протянул ко мне мускулистую руку культуриста. Предъявленный мной документ вызвал у него живейший интерес.
– Вы недавно восстановили водительские права, которыми не пользовались пять лет. У вас были какие-то трудности?
Теперь была его очередь наступать мне на мозоли.
– Просто в течение этого срока я не садился за руль.
– Почему?
– У меня не возникало необходимости иметь машину.
Он склонил голову набок и пристально посмотрел на меня.
– Какие же причины могут заставить человека в течение пяти лет отказываться от машины?
– Сугубо личные, помощник шерифа Росс. Чем вызван подобный допрос?
Еще раз внимательно изучив мои права, он наконец протянул их мне.
– Я вас никогда раньше здесь не видел. Что вы делаете в этом городе?
– Я новый инструктор автошколы, – сказал я. – Если вы хотите навести об мне справки, обратитесь к мистеру Райдеру.
– Именно так мы и сделаем. Нас интересует информация обо всех новых лицах, появляющихся в городе. Особенно о тех, кто пять лет не садился за руль.
– Что вы хотите этим сказать?
– Сами знаете, – бросил он, повернулся на каблуках и не спеша зашагал по тротуару.
Какое-то время я провожал его взглядом, потом принялся размышлять. Я отбыл свой срок, и в этом плане придраться было не к чему, но подобная же история могла приключиться со мной в любом городе, куда бы я ни приехал. Для полицейских бывший заключенный всегда потенциальный преступник.
Я заметил на противоположной стороне улицы бар, украшенный скромной вывеской «У Джо», и понял, что мне необходимо