Operas Every Child Should Know. Mary Schell Hoke Bacon

Operas Every Child Should Know - Mary Schell Hoke  Bacon


Скачать книгу
do not worry—you'll have no murderer for a father-in-law. Our only business is to dig the man's grave."

      In spite of herself Leonora wept.

      "Come, come. This is too hard for thee, gentle boy. I'll manage the business alone."

      "Oh, no! No! I must go. Indeed I am not afraid. I must go with thee," she cried. While she was thus distracted, in rushed Marcelline and Jaquino.

      "Oh, father! Don Pizarro is frantic with rage. You have given the prisoners a little light and air, and he is raging about the prison because of this. What shall we do?" Rocco thought a moment.

      "Do nothing! He is a hard man, I—" At that moment Pizarro came in.

      "What do you mean by this? Am I governing this prison or are you?"

      "Don Pizarro," Rocco spoke calmly. "It is the King's birthday, and I thought it might be politic for you to give the prisoners a little liberty, especially as the Minister was coming. It will look well to him." At that Pizarro was somewhat appeased, but nevertheless he ordered the men back to their cells. It was a mournful procession, back to dungeon darkness. As they went they sang:

      [Listen]

Farewell, thou warm and sunny beam, How soon thy joys have faded, How soon thy joys have faded!

      While they were singing, Rocco once more tried to soften Pizarro's heart.

      "Wilt thou not let the condemned prisoner live another day, your highness?" The request enraged Pizarro still more.

      "Enough! Now have done with your whimpering. Take that youth of thine who is to help, and be about the job. Go! and let me hear no more." With that awful voice of revenge and cruelty in her ears, the unhappy Leonora followed Rocco to the dungeons, to dig her husband's grave.

       Table of Contents

      Down in the very bowels of the earth, as it seemed to Leonora, was Florestan's dungeon. There he sat, manacled, despairing, with no ray of light to cheer him, and his thoughts occupied only with his visions of the beautiful home he had known, and of his wife, Leonora. When Leonora and Rocco entered the dungeon, Florestan had fallen, half sleeping, half dreaming upon the floor of his cell, and Leonora groped her way fearfully toward him, believing him to be dead.

      "Oh, the awful chill of this vault," she sobbed. "Look! Is the man dead, already, Rocco?" Rocco went to look at the prisoner.

      "No, he only sleeps. Come, that sunken well is near, and we have only to uncover it to have the job done. It is a hard thing for a youth like thee. Let us hurry." Rocco began searching for the disused well, into which he meant the body of Florestan to be dumped after the governor had killed him.

      "Reach me that pickaxe," he directed Fidelio. "Are you afraid?"

      "No, no, I feel chilled only."

      "Well, make haste with the work, my boy, and it will warm you," Rocco urged. Then while he worked and urged Fidelio to do the same, she furtively watched the prisoner whose features she could not see in the gloom of the cell.

      "If we do not hurry, the governor will be here. Haste, haste!" Rocco cried.

      "Yes, yes," she answered, nearly fainting with grief and horror.

      "Come, come, my boy. Help me lift this great stone which closes the mouth of the well." The despairing Fidelio lifted with all her poor strength.

      "I'm lifting, I'm lifting," she sobbed, and she tugged and tugged, because she dared not shirk the work. Then the stone slowly rolled away. She was still uncertain as to the identity of the poor wretch who was so soon to be put out of existence. She peered at him continually.

      "Oh, whoever thou art, I will save thee. I will save thee," she thought. "I cannot have so great a horror take place. I must save him." Still she peered through the darkness at the hopeless prisoner. At the same time her grief overwhelmed her, and she began to weep. The prisoner was roused, and plaintively thanked the strange youth for his kindly tears.

      "Oh, whoever this poor man may be, let me give him this piece of bread," Fidelio begged, turning to Rocco. (She had put bread into her doublet, thinking to succour some half-starved wretch.)

      "It is my business, my boy, to be severe," he said, frowning. He was sorely tried, for his heart was kind and yet he dared not show pity. But she pleaded and pleaded, and finally Rocco nervously agreed.

      "Well, well, give it, boy. Give it. He will never taste food again," and again the prisoner thanked Fidelio through the darkness of his cell. When he spoke she felt a strange presentiment. Suppose this should be the beloved husband whom she sought!

      "Oh, gentle youth! That I might repay this humane deed!" the prisoner murmured, too weak to speak loudly.

      "That voice—it is strange to me, yet—it is like some remembered voice," Fidelio said to herself, and she clasped her hands upon her heart, because it seemed to beat so loudly that Rocco might hear it. While she wavered between hope and fear, Don Pizarro entered the dungeon. He had come at last for his revenge.

      "Now, thou dog," he said to the prisoner, "prepare to die. But before you die, you are to know to whom you owe the deed." At that he threw off his cloak and showed himself to be Pizarro.

      "It is Pizarro whom thou hast insulted. It is he who shall kill thee."

      "Do not think I fear a murderer," Florestan replied, with what heroism his weakness would permit. At that Pizarro made a lunge at him with the knife, but Fidelio threw herself in front of him, suddenly recognizing him as he spoke to Pizarro.

      "Thou shalt not kill him, unless thou kill his wife as well," she screamed. Rocco, Florestan and Pizarro all cried out in amazement.

      "Wife!" Florestan clasped her weakly to his heart. Pizarro rushed at Fidelio, becoming frantic with rage. He hurled her away and shouted:

      "No woman shall frighten me! Away with ye! The man shall die." Instantly, Fidelio drew a pistol and pointed it at the murderer.

      "If he is to die, you shall die also," she cried, whereupon Rocco shouted in fright, since it was a dreadful thing to try conclusions with the governor of the prison. Pizarro himself drew back with fear.

      Then a fanfare of trumpets was heard, announcing the arrival of Fernando, the Minister.

      "Hark!" Pizarro cried. "I am undone! It is Fernando!" The assassin began to tremble. But Florestan and Fidelio knew that liberty was near. One word of the truth to the Minister, one word that should tell him of the governor's awful cruelty for a personal revenge, would set Florestan free and bring punishment to Pizarro. Then Jaquino hurried in:

      "Come, come, quick! The Minister and his suite are at the gates."

      "Thank God," said the kind-hearted jailer, under his breath. "The man is surely saved now. We're coming, my lad, we're coming," he answered. "Let the men come down and bear torches before Don Pizarro. He cannot find his way out." Rocco's voice was trembling with gladness, Florestan was almost fainting with weakness because of the sudden joy that had come to him. Fidelio was praying to heaven in gratitude, while Don Pizarro was horrified at the thought of what his punishment would be.

      The jailer and Don Pizarro ascended, and soon Fernando ordered all the prisoners of the fortress brought before him. He had come to investigate the doings of the governor who had long been known as a great tyrant. When the unhappy men, who had been abused by starving and confinement in underground cells, stood before him, the Minister's heart was sorely touched, and Don Pizarro was more and more afraid. Presently, Rocco fearlessly brought Fidelio and Don Florestan in front of Fernando.

      "Oh, great Minister,


Скачать книгу