Stories of the Old World. Alfred John Church

Stories of the Old World - Alfred John  Church


Скачать книгу
whose King was one Amycus, the son of Poseidon. No man was more arrogant than he, for he made it a law that no stranger should depart from the land before he had made trial of him in boxing; and thus had he slain many. And coming down to the ship, when he had inquired of them the cause of their journey, he spake, saying, “Hearken to me, ye wanderers of the sea; no man cometh to the land of the Bebryces but he must stand up against me in a fight of boxers. Choose me out, therefore, the best of your company, and set him to fight with me here; and if not, I will compel you.” But the heroes were very wroth when they heard these words, and Pollux more than all. Wherefore he stood forth before his fellows, and said, “Talk not to us of compulsion. We will follow this custom of thine. Lo, I will meet thee myself.” Then Amycus glared at him, even as a lion upon the hill glares at the man that wounded him at the first, caring not for the others that gird him about. Then Pollux laid aside his mantle, which one of the daughters of Lemnos had given him; and Amycus also stripped off his cloak, and put aside the great shepherd’s crook made of a wild olive tree, that he bare. Very diverse were they to behold, for the King was like to Typhœus, or one of the giants, the sons of Earth; but Pollux was like a star of Heaven, so fair he was. And he tried his hands, whether they were supple as of old, or haply were grown stiff with toiling at the oar. But Amycus stood still, looking upon Pollux as thirsting for his blood. Then Lycoreus, the King’s companion, threw down at Pollux’s feet two pair of gauntlets covered with blood, and stiff, and marvellously hard. And Amycus said, “Take which thou wilt, stranger, that thou blame me not hereafter, and fit them to thine hands. So haply shalt thou learn that I can fell an ox or wound a man’s cheek to bleeding.” But Pollux answered him nothing, but smiled and took the gauntlets that lay nearest. Then came Castor and Talaus, and bound the gauntlets upon him, and bade him be of good courage. But Aretus and Orniptus bound them for King Amycus, and knew not that they should never bind them for him any more. Then the two stood up against each other. And Amycus came on as a wave of the sea comes upon a ship; which yet, by the skilful handling of the pilot, escapes from its might. Then did the King follow hard after Pollux, suffering him not to rest; but he, so skilful was he, escaped ever without a wound, for he knew wherein lay the strength of the King, and wherein also he failed. So the two strove together, and the sounds of their strokes was as the sound of shipwrights that build a ship. And after awhile they rested, wiping the sweat from their faces. Then they joined battle again, as bulls that fight for the mastery. But at the last Amycus, rising as one that fells an ox, smote with all his might. But Pollux leapt from under the blow, turning his head aside; yet did the King’s arm graze his shoulder. Then he reached forward with his knee by the knee of the King, and smote him with all his might under the ear; and the giant fell to the earth with a groan, and all the heroes set up a shout when they saw it.

      But the Bebryces were wroth to see that their King was slain, and they set themselves with their clubs and hunting-spears against Pollux; but the heroes drew their swords and stood by him. Then the battle waxed fierce, and many of the Bebryces were slain, and of the heroes certain were wounded; but at the last Ancæus and the two sons of Æacus and Jason rushed upon the enemy and scattered them. After this they feasted on the shore; and the next day they put into their ships so much of the spoil of the land as they would, and so departed; and on the morrow they came to the land of Phineus, the son of Agenor. Now Phineus, being skilled in divination beyond all other men, revealed to men all that Zeus prepared to do; for which reason the god smote him with old age and with blindness, and also sent the plague of the Harpies upon him, which, coming down suddenly upon him as he sat at the banquet, snatched away the meat from the table. And if they left somewhat, it stank so foully that a man might not touch it.

      When Phineus heard that the heroes were come, he was glad, and came forth to meet them. Very feeble was he with old age and hunger; and when he saw them he said, “Welcome, ye heroes! Right glad I am to see you, for I know by the inspiration of Apollo that there shall come to this land the two sons of Boreas, who shall deliver me from this plague that I endure.” And he told them what things he suffered from the Harpies. Then Zetes laid hold of the old man’s hand, and said, “We pity thee, son of Agenor, and will help thee if it may be; but first thou must swear that we shall not anger the gods thereby; for, as thou knowest, these evils have come upon thee because thou hast revealed their will to men too plainly.” And the old man swore that the thing was pleasing to the gods. Then they prepared a banquet for him, and as soon as the old man had reached his hand to the food, of a sudden the Harpies flew down, as lightning cometh out of the clouds, and carried off the meat. But the two sons of Boreas followed hard after them, and Zeus gave them strength; otherwise of a truth they had not caught them, for the winds themselves were not more fleet. And when they had caught them they would have slain them, only Iris, the messenger of Zeus, came down and said, “Slay not the Harpies, that are the hounds of Zeus. I will swear to you that they shall not come any more to the dwelling of Phineus, the son of Agenor.” So they stayed from slaying them. After this Phineus and the heroes feasted together, and the King said, “I will expound to you things to come, yet so much only as the gods will have me tell; for they will not that men should know all things, but that they should yet need counsel and help. When ye have departed from this land ye shall see certain rocks, between the which ye must needs pass. Do ye therefore first send a dove before you, and if she pass through safely then may ye also follow. And row with all your might, for your hands rather than your prayers shall deliver you. But if the dove perish, then do ye go back, for it is not the will of the gods that ye should go further. After this ye shall see many places, as Helica, and the river of Halys, and the land of the Chalybes, the workers of iron, and at the last shall come to the river of Phasis, whereby ye shall see the town of Æætes and the grove of Æa, where the fleece of gold hangeth even on the top of a beech tree, and the dragon, a terrible monster to behold, watcheth it with eyes that turn every way.” Then were the heroes much dismayed; but when Jason would have questioned him further, he said, “Seek ye for the help of Aphrodite, for the victory will be of her. And now ask me no more.” And when he had ended his words, the two sons of Boreas came back, panting from their course, and told what things they had done. And the next morning many were gathered together to hear from him of things to come, among whom was a certain Parœbius, whom the King had delivered from great trouble; for the man’s father had cut down an oak upon the mountains, not heeding the prayers of the Nymph that dwelt therein that he should spare it, for which reason the Nymph sent all manner of evil upon him and his children after him. Nor did they know the cause till Phineus expounded it to them.

      After this they departed, and forgot not to take with them a dove, which Euphemus held bound to his hand by a cord; and Athene helped them on their way. And when they came to the rocks whereof Phineus had spoken, Euphemus let fly the dove, and it passed through, yet did the rocks, clashing together, touch the last feather of her tail. Then Tiphys shouted to them that they should row with all their might, for the rocks had parted again; but as they rowed a great terror came upon them, for they saw destruction hanging over them; and a great wave, like to a mountain, rose up against them. And when they saw it they turned their heads away, thinking it must overwhelm them; but Tiphys turned the helm, and the wave passed under the keel, lifting up the Argo to the top of the rocks. Then said Euphemus, “Row ye with all your might.” And the heroes rowed till the stout oars were bent as bows. Athene, also, with one hand kept the ship from the rocks, and with the other drave it forward; and the rocks clashed together behind it, nor were divided any more; for it was the will of the gods that this should be so when the ship should pass through safely. But the heroes breathed again, being delivered from death. And Tiphys cried, “Fear not, son of Æson, for surely Athene hath delivered us, and now all things will be easy to thee, and thou wilt accomplish the command of the King.” But Jason spoke, “Nay, my friend. Would that I had died before I took this task in hand, for there are perils by sea and perils by land, and I have no rest day or night. For myself I fear not, but for these, my companions, lest I should not take them back in safety.” This he said, for he would try the temper of the heroes; and when they cried out that they feared not, he was glad at heart.

      So the heroes passed on their way till they came to the land of the Mariandyni, of whom one Lycus was king. Here his doom came upon Idmon, the seer, that he should perish; for though he was a prophet, yet his prophecy availed him not against fate. Now there chanced to be in the marsh a great boar, that lay wallowing in the mud. Great white tusks had he, and even the Nymphs feared him. And


Скачать книгу