Hazlitt on English Literature: An Introduction to the Appreciation of Literature. William Hazlitt

Hazlitt on English Literature: An Introduction to the Appreciation of Literature - William  Hazlitt


Скачать книгу

      Coleridge more than any other person was responsible for bringing about a change in the attitude of literature toward criticism. As Hazlitt puts it with his inimitable vividness, he “threw a great stone into the standing pool of criticism, which splashed some persons with the mud, but which gave a motion to the surface and a reverberation to the neighbouring echoes, which has not since subsided.”[44] Whether his ideas were borrowed from the Germans or evolved in his own brain, their importance for English literature remains the same. Coleridge’s service lay in asserting and reasserting such fundamental principles as that a critical standard is something quite distinct from a set of external rules; that the traditional opposition between genius and laws was based on a misconception as to the function of the critic; that all great genius necessarily worked in accordance with certain laws which it was the function of the critic to determine by a study of each particular work of art; that art, being vital and organic, assumed different shapes at different epochs of human culture; that only the spirit of poetry remained constant, while its form was molded anew by each age in accordance with the demands of its own life; that it was no more reasonable to judge Shakespeare’s plays by the practice of Sophocles than to judge sculpture by the rules of painting. “O! few have there been among critics, who have followed with the eye of their imagination the imperishable yet ever wandering spirit of poetry through its various metempsychoses; or who have rejoiced with the light of clear perception at beholding with each new birth, with each rare avatar, the human race frame to itself a new body, by assimilating materials of nourishment out of its new circumstances, and work for itself new organs of power appropriate to the new sphere of its motion and activity.”[45] This rare grasp of general principles was combined in Coleridge with poetic vision and a declamatory eloquence which enabled him to seize on the more ardent and open-minded men of letters and to determine their critical viewpoint.

      William Hazlitt was among the earliest to fall under Coleridge’s spell. Just how much he owed to Coleridge beyond the initial impulse it is impossible to prove, because so much of the latter’s criticism was expressed during improvised monologues at the informal meetings of friends, or in lectures of which only fragmentary notes remain. At any rate, while Coleridge’s chief distinction lay in the enunciation of general principles, Hazlitt’s practice, in so far as it took account of these general principles at all, assumed their existence, and displayed its strength in concrete judgments of individual literary works. His criticism may be said to imply at every step the existence of Coleridge’s, or to rise like an elegant superstructure on the solid foundation which the other had laid. Hazlitt communicated to the general public that love and appreciation of great literature which Coleridge inspired only in the few elect. The latter, even more distinctly than a poet for poets, was a critic for critics,[46] and three generations have not succeeded in absorbing all his doctrines. But Hazlitt, with a delicate sensitiveness to the impressions of genius, with a boundless zest of poetic enjoyment, with a firm common sense to control his taste, and with a gift of original expression unequalled in his day, arrested the attention of the ordinary reader and made effective the principles which Coleridge with some vagueness had projected. To analyze in cold blood such living criticism as Hazlitt’s may expose one to unflattering imputations, but the attempt may serve to bring to light what is so often overlooked, that Hazlitt’s criticism is no random, irresponsible discharge of his sensibilities, but has an implicit basis of sound theory.

      In his History of Criticism, Mr. Saintsbury takes as his motto for the section on the early nineteenth century a sentence from Sainte-Beuve to the effect that nearly the whole art of the critic consists in knowing how to read a book with judgment and without ceasing to relish it.[47] We are almost ready to believe that the French critic, in the significant choice of the words judgment and relish, is consciously summarizing the method of Hazlitt, the more so as he elsewhere explicitly confesses a sympathy with the English critic.[48] Hazlitt has indeed himself characterized his art in some such terms. In one of his lectures he modestly describes his undertaking “merely to read over a set of authors with the audience, as I would do with a friend, to point out a favorite passage, to explain an objection; or if a remark or a theory occurs, to state it in illustration of the subject, but neither to tire him nor puzzle myself with pedantical rules and pragmatical formulas of criticism that can do no good to anybody.”[49] This sounds dangerously like dilettantism. It suggests the method of what in our day is called impressionism, one of the most delightful forms of literary entertainment when practiced by a master of literature. The impressionist’s aim is to record whatever impinges on his brain, and though with a writer of fine discernment it is sure to be productive of exquisite results, as criticism it is undermined by the impressionist’s assumption that every appreciation is made valid by the very fact of its existence. But this was scarcely Hazlitt’s idea of criticism. Against universal suffrage in matters literary he would have been among the first to protest. We might almost imagine we were listening to some orthodox theorist of the eighteenth century when we hear him declaring that the object of taste “must be that, not which does, but which would please universally, supposing all men to have paid an equal attention to any subject and to have an equal relish for it, which can only be guessed at by the imperfect and yet more than casual agreement among those who have done so from choice and feeling.”[50] Though not the surest kind of clue, this indicates at least that Hazlitt’s rejection of “pedantical rules and pragmatical formulas” was not equivalent to a declaration of anarchy.

      For Hazlitt the assertion of individual taste meant emancipation from arbitrary codes and an opportunity to embrace a compass as wide as the range of literary excellence. Realizing that every reader, even the professed critic, is hemmed in by certain prejudices arising from his temperament, his education, his environment, he was unwilling to pledge his trust to any school or fashion of criticism. The favorite oppositions of his generation—Shakespeare and Pope, Fielding and Richardson, English poetry and French—had no meaning for him. He was glad to enjoy each in its kind. “The language of taste and moderation is, I prefer this, because it is best to me; the language of dogmatism and intolerance is, Because I prefer it, it is best in itself, and I will allow no one else to be of a different opinion.”[51] This passage, in connection with the one last quoted, may be considered as fixing the limits within which Hazlitt gave scope to personal preference. The sum of his literary judgments reveals a taste for a greater variety of the works of genius than is displayed by any contemporary, and the absence of “a catholic and many-sided sympathy”[52] is one of the last imputations that should have been brought against him. His criticism has limitations, but not such as are due to a narrowness of literary perception.

      Even Hazlitt’s shortcomings may frequently be turned to his glory as a critic. The most remarkable thing about his violent political prejudices is the success with which he dissociated his literary estimates from them. Such a serious limitation in a critic as deficiency of reading in his case only raises our astonishment at the sureness of instinct which enabled him to pronounce unerringly on the scantest information. Never was there a critic of nearly equal pretensions who had as little of the scholar’s equipment. If, as he tells us, he applied himself too closely to his studies at a certain period in his youth,[53] he atoned for it by his neglect of books in later life.[54] A desultory education had left him without that intimacy with the classics which belonged of right to every cultivated Englishman. His allusions to the Greek and Latin writers are in the most general terms, but with a note of reverence which did not enter into his speech concerning even Shakespeare. “I would have you learn Latin (he is writing to his son) because there is an atmosphere round this sort of classical ground, to which that of actual life is gross and vulgar.”[55] His knowledge of Italian was no more thorough, though here he was more nearly on a level with his contemporaries. For Boccaccio indeed he showed an intense affection, and he could write intelligently, if not deeply, concerning Dante and Ariosto and Tasso.[56] With French he naturally had a wider acquaintance, but still nothing beyond the reach of the very general reader. The notable point is that he refrains from passing judgment on the entire body of French poetry because it is unlike English poetry. He is not infected with the wilful provincialism of Lamb nor with the spirit of John Bullishness which seriously proclaims in its rivals “equally a want of books and men.”[57] “We may be sure of this,” says Hazlitt, “that when we see nothing but grossness and barbarism, or insipidity and verbiage in a writer that is the God of a nation’s idolatry, it is we and not they who


Скачать книгу