The Complete Bastable Family Series (Illustrated Edition). Эдит Несбит

The Complete Bastable Family Series (Illustrated Edition) - Эдит Несбит


Скачать книгу

      The Vicar looked from Alice to Oswald, and back again, and Oswald went on with what he had learned from the printing. The clergyman held the glass at half-arm’s-length, stiffly, as if he had caught cold.

      ‘It is of a quality never before offered at the price. Old Delicate Amoro — what’s its name —’

      ‘Amorolio,’ said H. O.

      ‘Amoroso,’ said Oswald. ‘H. O., you just shut up — Castilian Amoroso — it’s a true after-dinner wine, stimulating and yet . . . ’

      ‘Wine?’ said Mr Mallow, holding the glass further off. ‘Do you know,’ he went on, making his voice very thick and strong (I expect he does it like that in church), ‘have you never been taught that it is the drinking of wine and spirits— yes, and beer, which makes half the homes in England full of wretched little children, and degraded, miserable parents?’

      ‘Not if you put sugar in it,’ said Alice firmly; ‘eight lumps and shake the bottle. We have each had more than a teaspoonful of it, and we were not ill at all. It was something else that upset H. O. Most likely all those acorns he got out of the Park.’

      The clergyman seemed to be speechless with conflicting emotions, and just then the door opened and a lady came in. She had a white cap with lace, and an ugly violet flower in it, and she was tall, and looked very strong, though thin. And I do believe she had been listening at the door.

      ‘But why,’ the Vicar was saying, ‘why did you bring this dreadful fluid, this curse of our country, to me to taste?’

      ‘Because we thought you might buy some,’ said Dora, who never sees when a game is up. ‘In books the parson loves his bottle of old port; and new sherry is just as good — with sugar — for people who like sherry. And if you would order a dozen of the wine, then we should get two shillings.’

      The lady said (and it was the voice), ‘Good gracious! Nasty, sordid little things! Haven’t they any one to teach them better?’

      And Dora got up and said, ‘No, we are not those things you say; but we are sorry we came here to be called names. We want to make our fortune just as much as Mr Mallow does — only no one would listen to us if we preached, so it’s no use our copying out sermons like him.’

      And I think that was smart of Dora, even if it was rather rude.

      Then I said perhaps we had better go, and the lady said, ‘I should think so!’

      But when we were going to wrap up the bottle and glass the clergyman said, ‘No; you can leave that,’ and we were so upset we did, though it wasn’t his after all.

      We walked home very fast and not saying much, and the girls went up to their rooms. When I went to tell them tea was ready, and there was a teacake, Dora was crying like anything and Alice hugging her. I am afraid there is a great deal of crying in this chapter, but I can’t help it. Girls will sometimes; I suppose it is their nature, and we ought to be sorry for their affliction.

      ‘It’s no good,’ Dora was saying, ‘you all hate me, and you think I’m a prig and a busybody, but I do try to do right — oh, I do! Oswald, go away; don’t come here making fun of me!’

      So I said, ‘I’m not making fun, Sissy; don’t cry, old girl.’

      Mother taught me to call her Sissy when we were very little and before the others came, but I don’t often somehow, now we are old. I patted her on the back, and she put her head against my sleeve, holding on to Alice all the time, and she went on. She was in that laughy-cryey state when people say things they wouldn’t say at other times.

      ‘Oh dear, oh dear — I do try, I do. And when Mother died she said, “Dora, take care of the others, and teach them to be good, and keep them out of trouble and make them happy.” She said, “Take care of them for me, Dora dear.” And I have tried, and all of you hate me for it; and today I let you do this, though I knew all the time it was silly.’

      I hope you will not think I was a muff but I kissed Dora for some time. Because girls like it. And I will never say again that she comes the good elder sister too much. And I have put all this in though I do hate telling about it, because I own I have been hard on Dora, but I never will be again. She is a good old sort; of course we never knew before about what Mother told her, or we wouldn’t have ragged her as we did. We did not tell the little ones, but I got Alice to speak to Dicky, and we three can sit on the others if requisite.

      This made us forget all about the sherry; but about eight o’clock there was a knock, and Eliza went, and we saw it was poor Jane, if her name was Jane, from the Vicarage. She handed in a brown-paper parcel and a letter. And three minutes later Father called us into his study.

      On the table was the brown-paper parcel, open, with our bottle and glass on it, and Father had a letter in his hand. He Pointed to the bottle and sighed, and said, ‘What have you been doing now?’ The letter in his hand was covered with little black writing, all over the four large pages.

      So Dicky spoke up, and he told Father the whole thing, as far as he knew it, for Alice and I had not told about the dead sailors’ lady.

      And when he had done, Alice said, ‘Has Mr Mallow written to you to say he will buy a dozen of the sherry after all? It is really not half bad with sugar in it.’

      Father said no, he didn’t think clergymen could afford such expensive wine; and he said he would like to taste it. So we gave him what there was left, for we had decided coming home that we would give up trying for the two pounds a week in our spare time.

      Father tasted it, and then he acted just as H. O. had done when he had his teaspoonful, but of course we did not say anything. Then he laughed till I thought he would never stop.

      I think it was the sherry, because I am sure I have read somewhere about ‘wine that maketh glad the heart of man’. He had only a very little, which shows that it was a good after-dinner wine, stimulating, and yet . . . I forget the rest.

      But when he had done laughing he said, ‘It’s all right, kids. Only don’t do it again. The wine trade is overcrowded; and besides, I thought you promised to consult me before going into business?’

      ‘Before buying one I thought you meant,’ said Dicky. ‘This was only on commission.’ And Father laughed again. I am glad we got the Castilian Amoroso, because it did really cheer Father up, and you cannot always do that, however hard you try, even if you make jokes, or give him a comic paper.

      Chapter XII.

       The Nobleness of Oswald

       Table of Contents

      The part about his nobleness only comes at the end, but you would not understand it unless you knew how it began. It began, like nearly everything about that time, with treasure-seeking.

      Of course as soon as we had promised to consult my Father about business matters we all gave up wanting to go into business. I don’t know how it is, but having to consult about a thing with grown-up people, even the bravest and the best, seems to make the thing not worth doing afterwards.

      We don’t mind Albert’s uncle chipping in sometimes when the thing’s going on, but we are glad he never asked us to promise to consult him about anything. Yet Oswald saw that my Father was quite right; and I daresay if we had had that hundred pounds we should have spent it on the share in that lucrative business for the sale of useful patent, and then found out afterwards that we should have done better to spend the money in some other way. My Father says so, and he ought to know. We had several ideas about that time, but having so little chink always stood in the way.

      This was the case with H. O.‘s idea of setting up a coconut-shy on this side of the Heath, where there are none generally. We had no sticks or wooden balls, and the greengrocer said he could not book so many as twelve


Скачать книгу