Beauchamp's Career — Complete. George Meredith

Beauchamp's Career — Complete - George Meredith


Скачать книгу
read the divorce cases. I came to politics with a ripe judgement. He shines in action, and he’ll find that out, and leave others the palavering.’

      It was upon the close of the war that Nevil drove his uncle to avow a downright undisguised indignation with him. He caught a fever in the French camp, where he was dispensing vivers and provends out of English hampers.

      ‘Those French fellows are every man of them trained up to snapping-point,’ said Everard. ‘You’re sure to have them if you hold out long against them. And greedy dogs too: they’re for half our hampers, and all the glory. And there’s Nevil down on his back in the thick of them! Will anybody tell me why the devil he must be poking into the French camp? They were ready enough to run to him and beg potatoes. It ‘s all for humanity he does it-mark that. Never was a word fitter for a quack’s mouth than “humanity.” Two syllables more, and the parsons would be riding it to sawdust. Humanity! Humanitomtity! It’s the best word of the two for half the things done in the name of it.’

      A tremendously bracing epistle, excellent for an access of fever, was despatched to humanity’s curate, and Everard sat expecting a hot rejoinder, or else a black sealed letter, but neither one nor the other arrived.

      Suddenly, to his disgust, came rumours of peace between the mighty belligerents.

      The silver trumpets of peace were nowhere hearkened to with satisfaction by the bull-dogs, though triumph rang sonorously through the music, for they had been severely mangled, as usual at the outset, and they had at last got their grip, and were in high condition for fighting.

      The most expansive panegyrists of our deeds did not dare affirm of the most famous of them, that England had embarked her costly cavalry to offer it for a mark of artillery-balls on three sides of a square: and the belief was universal that we could do more business-like deeds and play the great game of blunders with an ability refined by experience. Everard Romfrey was one of those who thought themselves justified in insisting upon the continuation of the war, in contempt of our allies. His favourite saying that constitution beats the world, was being splendidly manifested by our bearing. He was very uneasy; he would not hear of peace; and not only that, the imperial gentleman soberly committed the naivete of sending word to Nevil to let him know immediately the opinion of the camp concerning it, as perchance an old Roman knight may have written to some young aquilifer of the Praetorians.

      Allies, however, are of the description of twins joined by a membrane, and supposing that one of them determines to sit down, the other will act wisely in bending his knees at once, and doing the same: he cannot but be extremely uncomfortable left standing. Besides, there was the Ottoman cleverly poised again; the Muscovite was battered; fresh guilt was added to the military glory of the Gaul. English grumblers might well be asked what they had fought for, if they were not contented.

      Colonel Halkett mentioned a report that Nevil had received a slight thigh-wound of small importance. At any rate, something was the matter with him, and it was naturally imagined that he would have double cause to write home; and still more so for the reason, his uncle confessed, that he had foreseen the folly of a war conducted by milky cotton-spinners and their adjuncts, in partnership with a throned gambler, who had won his stake, and now snapped his fingers at them. Everard expected, he had prepared himself for, the young naval politician’s crow, and he meant to admit frankly that he had been wrong in wishing to fight anybody without having first crushed the cotton faction. But Nevil continued silent.

      ‘Dead in hospital or a Turk hotel!’ sighed Everard; ‘and no more to the scoundrels over there than a body to be shovelled into slack lime.’

      Rosamund Culling was the only witness of his remarkable betrayal of grief.

       Table of Contents

      At last, one morning, arrived a letter from a French gentleman signing himself Comte Cresnes de Croisnel, in which Everard was informed that his nephew had accompanied the son of the writer, Captain de Croisnel, on board an Austrian boat out of the East, and was lying in Venice under a return-attack of fever—not, the count stated pointedly, in the hands of an Italian physician. He had brought his own with him to meet his son, who was likewise disabled.

      Everard was assured by M. de Croisnel that every attention and affectionate care were being rendered to his gallant and adored nephew—‘vrai type de tout ce qu’il y a de noble et de chevaleresque dans la vieille Angleterre’—from a family bound to him by the tenderest obligations, personal and national; one as dear to every member of it as the brother, the son, they welcomed with thankful hearts to the Divine interposition restoring him to them. In conclusion, the count proposed something like the embrace of a fraternal friendship should Everard think fit to act upon the spontaneous sentiments of a loving relative, and join them in Venice to watch over his nephew’s recovery. Already M. Nevil was stronger. The gondola was a medicine in itself, the count said.

      Everard knitted his mouth to intensify a peculiar subdued form of laughter through the nose, in hopeless ridicule of a Frenchman’s notions of an Englishman’s occupations—presumed across Channel to allow of his breaking loose from shooting engagements at a minute’s notice, to rush off to a fetid foreign city notorious for mud and mosquitoes, and commence capering and grimacing, pouring forth a jugful of ready-made extravagances, with ‘mon fils! mon cher neveu! Dieu!’ and similar fiddlededee. These were matters for women to do, if they chose: women and Frenchmen were much of a pattern. Moreover, he knew the hotel this Comte de Croisnel was staying at. He gasped at the name of it: he had rather encounter a grisly bear than a mosquito any night of his life, for no stretch of cunning outwits a mosquito; and enlarging on the qualities of the terrific insect, he vowed it was damnation without trial or judgement.

      Eventually, Mrs. Culling’s departure was permitted. He argued, ‘Why go? the fellow’s comfortable, getting himself together, and you say the French are good nurses.’ But her entreaties to go were vehement, though Venice had no happy place in her recollections, and he withheld his objections to her going. For him, the fields forbade it. He sent hearty messages to Nevil, and that was enough, considering that the young dog of ‘humanity’ had clearly been running out of his way to catch a jaundice, and was bereaving his houses of the matronly government, deprived of which they were all of them likely soon to be at sixes and sevens with disorderly lacqueys, peccant maids, and cooks in hysterics.

      Now if the master of his fortunes had come to Venice!—Nevil started the supposition in his mind often after hope had sunk.—Everard would have seen a young sailor and a soldier the thinner for wear, reclining in a gondola half the day, fanned by a brunette of the fine lineaments of the good blood of France. She chattered snatches of Venetian caught from the gondoliers, she was like a delicate cup of crystal brimming with the beauty of the place, and making one of them drink in all his impressions through her. Her features had the soft irregularities which run to rarities of beauty, as the ripple rocks the light; mouth, eyes, brows, nostrils, and bloomy cheeks played into one another liquidly; thought flew, tongue followed, and the flash of meaning quivered over them like night-lightning. Or oftener, to speak truth, tongue flew, thought followed: her age was but newly seventeen, and she was French.

      Her name was Renee. She was the only daughter of the Comte de Croisnel. Her brother Roland owed his life to Nevil, this Englishman proud of a French name—Nevil Beauchamp. If there was any warm feeling below the unruffled surface of the girl’s deliberate eyes while gazing on him, it was that he who had saved her brother must be nearly brother himself, yet was not quite, yet must be loved, yet not approached. He was her brother’s brother-in-arms, brother-in-heart, not hers, yet hers through her brother. His French name rescued him from foreignness. He spoke her language with a piquant accent, unlike the pitiable English. Unlike them, he was gracious, and could be soft and quick. The battle-scarlet, battle-black, Roland’s tales of him threw round him in her imagination, made his gentleness a surprise. If, then, he was hers through her brother, what was she to him? The question did not spring clearly within her, though she was alive to every gradual change of manner


Скачать книгу