Нахлебник. Иван Тургенев

Нахлебник - Иван Тургенев


Скачать книгу
Елецкий смеется несколько презрительно и щурит глаза. Один Иванов, который во время рассказа не раз дергал за полу разгоряченного Кузовкина, сидит потупя голову.)

      Елецкий (Кузовкину сквозь смех). Продолжайте, зачем же вы остановились?

      Тропачев. Сделайте одолженье, как бишь вас, продолжайте.

      Кузовкин. Я… извините… обеспокоил, знать…

      Тропачев. А, я вижу, в чем дело… вы робеете… не правда ли, вы робеете?

      Кузовкин (погасшим голосом). Точно так-с.

      Тропачев. Ну, этому горю помочь нужно… (Поднимая пустую бутылку.) Человек! дай-ка нам еще вина… (Елецкому.)Vous permettez?[16]

      Елецкий. Сделайте одолжение… (Трембинскому.) Да нет ли шампанского?

      Трембинский. Как не быть-с… (Бежит к вазе с шампанским и поспешно ее приносит, Кузовкин улыбается и берется за пуговицы своего сюртука.)

      Тропачев (Кузовкину). Это нехорошо, почтеннейший! Робеть… в порядочном обществе это не принято. (Елецкому, указывая на вазу с шампанским.) Как – уже замороженное? Mais c’est magnifique.[17] (Наливает бокал.) Хорошее, должно быть, вино. (Кузовкину.) Это вот вам. Да не отказывайтесь же… Ну, зарапортовались немножко – что за беда? Павел Николаич, прикажите ему пить…

      Елецкий. За здоровье будущего владельца Ветрова! Пейте же, Василий… Василий Алексеич. (Кузовкин пьет.)

      Тропачев. Вот люблю! (Встает с Елецким; все встают и идут на авансцену.) Какой славный завтрак! (Кузовкину.) Ну, так как же? В чем бишь дело? С кем у вас тяжба теперь?.. а?

      Кузовкин (начиная приходить в волнение от вина). С гангинместеровскими наследниками, разумеется…

      Тропачев. Да кто этот господин?

      Кузовкин. А известно, немец. Он векселя скупил, а другие говорят, что просто взял. Я сам того же мненья. Запугал баб – да и взял.

      Тропачев. А Катерина-то что же глядела? А полькин сын, Илья?

      Кузовкин. Э! эти все перемерли. Полькин сын даже сгорел – в постоялом дворе, в пьяном виде, на большой дороге, по случаю пожара. (К Иванову.) Да полно тебе меня за полу дергать. Я перед господами как следует изъясняюсь. Они сами того требуют. Что ж тут худого… а?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      под гребенку (франц.).

      2

      Отдайте это, мой друг. (франц.)

      3

      Между порядочными людьми (франц.).

      4

      О,


Скачать книгу

<p>16</p>

Разрешите? (франц.)

<p>17</p>

Это же великолепно. (франц.)