Вечность в смерти (сборник). Нора Робертс
Пибоди не смогла скрыть облегчение. – Ну, когда идешь на дело, лишний человек не помешает.
– Он всего лишь наблюдатель, – строго напомнила ей Ева. – Я жду звонка от Миры. Если она без меня позвонит, сообщи.
Ева узнала Айрис Франсин, едва войдя в помещение для посетителей. С первого взгляда было ясно, от кого Тиаре достались светлые волосы, зеленые глаза и точеные черты лица.
Комната была уставлена торговыми автоматами и маленькими столиками. Айрис занимала один из стульев, как будто специально спроектированных с таким расчетом, чтобы зад немел, стоило просидеть на них хотя бы пять минут. Руку ее сжимал, по всей видимости, муж номер четыре, Джорджио Франсин. В отличие от своей светловолосой утонченной супруги, у него были черные вьющиеся волосы, знойный вид, и он был моложе своей жены лет на пять.
Но – это Ева готова была признать – друг другу они подходили. Смотрелись как одно целое.
– Миссис Франсин, я – лейтенант Даллас.
Айрис подняла на нее измученные глаза, в которых Ева прочитала одновременно горе, вину и просто усталость.
– Это вы занимаетесь ее… ее делом?
– Да, – ответила Ева, пододвигая стул. – Я искренне сочувствую вашей утрате.
– Спасибо. Мне дадут на нее посмотреть?
– Это можно устроить.
– Можете мне сказать, как она… что с ней произошло? – спросила Айрис дрогнувшим голосом. – Они мне ничего не рассказывают. От неизвестности только хуже.
– Она была убита этой ночью в своей квартире. Мы полагаем, она знала убийцу и сама же его впустила. Пропало кое-что из драгоценностей.
– Он ее насиловал?
«Матери. Вечно они об этом спрашивают и умоляюще смотрят, лишь бы ответ был отрицательным».
– У нее была половая связь, но мы не думаем, что это было изнасилованием.
– Может, несчастный случай? Может, что-то просто пошло не так?
«Опять этот умоляющий тон, будто смерть от несчастного случая не так ужасна».
– К сожалению, нет. Мы не думаем, что это был несчастный случай. Что вы можете рассказать о ее последних увлечениях, знакомых, мужчинах?
– Почти ничего, – прикрыв глаза, ответила Айрис. – Мы с ней не очень-то общались. Я была ей плохой матерью.
– Дорогая, не надо, – тихо произнес ее муж.
– Нет, это правда, – покачала головой Айрис. – Мне было всего двадцать, когда она родилась, я была плохой матерью, и вообще… – с горечью в голосе повторила она. – Все больше о вечеринках думала и о путешествиях. Потом отец Тиары завел роман на стороне, я решила отплатить ему тем же, вот так и докатилось до того, что мы уже видеть друг друга не могли, а дочку стали использовать как оружие в нашей семейной войне.
В голосе Айрис слышалось искреннее сожаление, а в глазах заблестели слезы. Она повернулась к мужу, тот поднес ее руку к губам и поцеловал.
– Давным-давно, – мягко сказал он, – все это было давным-давно.
– Она меня так и не простила. С чего бы? Стоило нам с ее отцом развестись, я тут же выскочила замуж,