Луна над Каролиной. Нора Робертс

Луна над Каролиной - Нора Робертс


Скачать книгу
заперла двери – привычка, приобретенная в городе, однако ей было известно, насколько такие предосторожности бесполезны здесь. Достаточно одного хорошего удара ногой, и все замки вылетят. Она отступила со света в темную комнату. Опершись спиной о стену, приказала себе дышать ровно, и наконец дыхание стало спокойным и размеренным. Впервые за четыре года она ощущала в себе дар, за который ее проклинали в детстве. Через окно вырвались лучи света, он залил всю комнату. Мысли вихрем заклубились в голове при звуке мчащегося к дому автомобиля. Требовательно взвизгнули по гравию тормоза. Дыхание ее снова участилось, но она заставила себя подойти к двери. Зажав в руке нож, Тори повернула ключ в двери. Фары погасли. Водитель хлопнул дверцей, выходя из машины.

      – Что надо? – крикнула Тори и снова зажгла фонарик, вцепившись в засов. – Что вы здесь делаете?

      – Навещаю давнюю подружку.

      У Тори подогнулись колени. Кожа покрылась липким потом.

      – Хоуп, – и нож выскользнул у нее из пальцев и со звоном упал на пол. – Господи!

      Опять сон. Только другой эпизод. А может быть, она сошла с ума? Может быть, она всегда была сумасшедшая?

      Женщина поднялась на крыльцо. Лунный свет заблестел на волосах, отразился в глазах. Она толкнула входную дверь.

      – Вид у тебя такой, словно ты узрела привидение.

      Она наклонилась, подняла нож и провела изящным пальчиком по лезвию.

      – Но я из плоти и крови. – И женщина подняла вверх палец, на котором блеснула капелька крови. – Я Фэйф, – сказала она и вошла в комнату. – Я проезжала мимо и увидела у тебя в окнах свет.

      – Фэйф? – Бурная радость затопила Тори, и она повторила: – Фэйф!

      – Правильно. Есть у тебя что-нибудь промочить горло? – И Фэйф направилась в кухню.

      «Словно она здесь хозяйка», – подумала Тори, но затем вспомнила, что дом действительно принадлежит Лэвеллам. Она провела рукой по лицу, по волосам и, взяв себя в руки, последовала в кухню за Фэйф.

      – У меня есть чай со льдом.

      – Я имела в виду что-нибудь покрепче.

      – Нет, извини. Я еще не готова встречать гостей.

      – Вижу. – Фэйф заинтересованно оглядела кухню и положила нож на стойку. – Очень уж по-спартански. Чересчур даже для тебя.

      «Вот так бы сейчас выглядела Хоуп, – неотступно думала Тори. – Именно так». Те же синие глаза. Та же чистая белая кожа и шелковистые волосы цвета спелой пшеницы. Тоненькая и красивая. И живая.

      – Мне немного нужно.

      – Мы всегда этим отличались друг от друга. Тебе нужно было мало, мне – все.

      – Ну, меня слишком долго здесь не было, чтобы помнить об этом.

      – Да, достаточно долго, чтобы встретить гостя с ножом в руке.

      – Я не привыкла встречать гостей в три часа ночи.

      – У меня была поздняя свиданка. Я сейчас в безмужнем состоянии. А ты ведь никогда не была замужем?

      – Нет.

      – Я точно помню, что кто-то говорил о твоей помолвке, – наморщила лоб Фэйф. – Наверное, ничего из этого не вышло.

      – Нет,


Скачать книгу