Месть чародея, или Слезы Дракона. Ольга Трушкина

Месть чародея, или Слезы Дракона - Ольга Трушкина


Скачать книгу
ударяясь коленками об острые углы мебели, он добрел до окна и с трудом открыл ставни. Свежая струя воздуха проникла в душное помещение, и комната осветилась дневным светом. Представшая взору Румбурака картина поразила его самым неприятным образом. Лежащий на полу ковер уже давно прогнил до дыр и нестерпимо вонял, под ним ползали гигантские мокрицы и еще какие– то неизвестные ужасные твари. С потолка свешивались огромные паутины из которых на чародея злобно смотрели крупные, волосатые пауки. По углам копошились какие-то неприятные насекомые.

      Обстановка комнаты состояла из двух старых металлических кроватей, круглого стола со стульями, платяного шкафа и каких-то большущих, обитых железом сундуков, наполненных всякой дрянью: конфетными коробками, старой одеждой, пустыми консервными банками и прочим мусором.

      – Да! – сказал Румбурак, глядя на все это. – Прежде, чем отдыхать, здесь придется провести генеральную уборку. Порывшись в шкафу, чародей извлек огромный мешок и стал перекладывать в него содержимое гардероба.

      – Пан Пыпырыжка, идите сюда, помогайте!

      Тем временем, дядюшка Помпа обследовал старый запущенный сад. Там ему нравилось все больше и больше. Яблони и вишни уже сбросили листву, и теперь она ярким ковром устилала черную плодородную почву, поросшую выгоревшей за лето травой.

      – Надо успеть, до темноты, расчистить комнату. Иначе негде будет ночевать, сказал чародей.

      Бруно и Пыпырыжка с трудом выволокли на середину двора два огромных сундука, набитых тряпьем и мусором. Затем Румбурак вынес на спине гигантский мешок со старой одеждой.

      Пыпырыжка тщательно подмел и протер сырой тряпкой пол. А Бруничек вытер пыль с мебели и вымыл окошко.

      – Ну, вот, совсем другой табак, – удовлетворенно изрек бомжик, любуясь наведенным порядком. – Теперь можно поужинать и лечь спать. А завтра приберем кухню и приступим к сжиганию мусора. Утро вечера мудренее.

      – Вот и славно, вы тут обживайтесь, приводите в порядок наш дом, а у меня есть важное дело: собираюсь навестить пана Фантомаса. Теперь, когда у нас есть шапки-невидимки это стало возможно, – сказал Румбурак.

      – Э-хе-хе! Ясновельможный пан, можно и мне с вами? У нас есть две шапки, зачем же одной из них лежать без дела? – спросил Бруно. – Я хитер на пакости и могу сделать что-нибудь мерзкое этому Фантомасу, буду счастлив угодить вам. Как-то я пооткусывал все пуговицы с халата пани Кнедликовой, а она даже не поняла, что это моя работа, подумала, что на фабрике их гнилыми нитками пришили и они сами отвалились. А еще я перегрыз провода от радиоприемника пана Кнедлика, это чтобы он со мной гулял, вместо того, чтобы разную дурацкую музыку по вечерам слушал. А однажды…

      – Ну, хорошо, я подумаю, может и стоит взять тебя с собой, – ответил чародей.

      Глава 13. Фантомас и мелкие пакости

      Замок Фантомаса располагался на большой поляне посреди глухой чащи леса. Уже стемнело, и его многочисленные окна светились яркими огнями. Из широко распахнутых дверей главного входа доносилась веселая


Скачать книгу