Страшные Ñказки ведьмы-воровки. Ирина Шевченко
ее периодически. И благодаря вам, я смогу увидеть ее сегодня! Я так вам признателен! – парень стеснительно мял край своего жакета.
– Ну что ты, не стоит, не стоит. Я просто не столь жаден, как некоторые, – Мур бросил осуждающий взгляд на того сурового мужчину. – С каждым может приключиться.
– Для вас пустяк, а для меня важно. Мне так редко удается увидеть мою прекрасную сестру. Она так занята на работе, а добираться до нее стоит денег. Родители не часто дают мне на карманные расходы, да и их едва ли хватит на билет, – внезапно Май ахнул, – что было бы, явись я к ним с позором обратно, так и не доехав до сестры, да еще при этом посеяв где-то деньги?
– Ты, наверное, такой рассеянный, потому что слишком эмоциональный? – Мур взял предложенную ему газету проводником и раскрыл ее привычным жестом руки.
– Да, по правде говоря, я всегда такой… ну, да я волнуюсь. Я не видел сестру четыре месяца и мне столько надо ей рассказать! – паренек не мог усидеть на месте, на вид ему было лет шестнадцать, но вел он себя на все пять.
– Скучаешь по ней? Видимо она была тебе за мать? Вас много в семье? – равнодушно спросил Мур, пробегая по первым полосам утренней газеты.
– Да, как вы узнали? – Май широко распахнул глаза и уставился на своего собеседника.
– Ох, извини, мою бесцеремонность, я не представился, меня зовут Мур Лисц, я частный детектив и бывший полицейский. Слышал обо мне?
– Конечно! Да вы что, не может этого быть! – пришел в восторг парень. От перевозбуждения он забрался на кресло с ногами, – я разговариваю с самим Муром Лисцом! Вот это да! Мне теперь дома точно никто не поверит!
– Ну, тише, тише, сядь прилично, а то тебе сделают замечание. Ты же уже взрослый, – Мур со спокойным видом закурил сигарету, – ты не против дыма?
Парень помотал головой весь поглощенный объектом своего восхищения. Мур же выглядел так, будто со смирением всего мира и благородием он принимает на себя эту непостижимую ношу – ношу знаменитости.
– Ну не может быть этого, ну не может, – не унимался Май, все еще торча на сидении, стоя на коленках, своими ногами перекрывая проход. – Это же вы поймали «сахарного убийцу»!
– Да, хоть это было крайне не просто, – Мур небрежно стряхнул пепел с сигареты.
– И вы спасли морионскую принцессу от бандитов-поджигателей! – Мур удовлетворенно кивал в ответ. – И это вы с позорным треском провалились с теми искусственными демонами! Ха-ха! – парень заливался, – вот и надула же вас та мадам!
Лицо Мура моментально изменилось – он не ожидал такого удара под дых!
– Так сложились обстоятельства! Я тут совершенно не виноват! – почему-то, к своему удивлению, начал оправдываться детектив, хотя ему это было совершенно не свойственно. – Я до этого дела о демонах и понятия не имел! Даже не верил в их существование!
– Вот она ваша проблема – всего-то не нужно отрицать того, в чем ты не уверен, – на долю секунды Муру показалось, что лицо парня значительно изменилось. Какая-то дьявольская личина промелькнула тенью, но