Обрести мечту. Нора Робертс
богу, наконец-то мне удалось тебя рассмешить. Ни разу не слышал, чтобы ты так смеялась. Ты всегда такая неприступная и величественная или только когда я рядом?
– Уверяю тебя, ты ошибаешься. Я вовсе не…
– Солнышко! Я нечасто ошибаюсь, когда дело касается женщин.
Лора пожала плечами и, чтобы с достоинством отступить, повернулась к жеребцу.
– Красивая лошадь…
– К тому же умница и очень добродушный. Джек!
Услышав свое имя, конь навострил уши, повернул голову и очень серьезно посмотрел на Майкла.
– Сколько тебе лет, Джек?
В ответ Джек стукнул копытом четыре раза.
– А какого ты мнения об этой даме?
Джек скосил глаза на Лору и заржал – негромко, но как заправский повеса.
Совершенно очарованная, Лора снова рассмеялась.
– Как ты заставляешь его делать все это?
– Джека? Его не надо заставлять. Он понимает каждое слово. Хочешь прокатить леди, Джек? – В ответ конь решительно кивнул. – Видишь? – Майкл плутовато ухмыльнулся. – Хотите прокатиться верхом, леди?
– Я… – Господи, конечно, хочет! С каким наслаждением она бы снова почувствовала под собой лошадь, помчалась бы во весь опор, забыла бы обо всем на свете, кроме бешеной скачки и свиста ветра в ушах… Но она и так слишком расслабилась, и Майкл начал вести себя недопустимо фамильярно. – Я бы с удовольствием, но у меня нет времени. – Она улыбнулась вежливой холодной улыбкой. – Может быть, как-нибудь в другой раз.
– Приглашение остается в силе, – пожал плечами Майкл.
«Ну разумеется, она привыкла к чистокровным лошадям, – решил он. – Как будто Джек хуже…»
– Спасибо. Ну а теперь мне пора отвести свою разношерстную компанию в дом. Конечно, если Энни нас впустит.
– О, миссис Салливан – крепкий орешек!
– Энни – член семьи, – строго заметила Лора. – И мне, безусловно, не следовало заводить этот маленький зоопарк, не предупредив ее.
– Боюсь, этот маленький зоопарк не даст тебе спать всю ночь.
– Ничего, я как-нибудь справлюсь.
Она справилась, хотя ночка в самом деле выдалась веселой. Щенок выл и скулил и, несмотря на все уговоры, не успокоился, пока не заполз к Лоре в кровать и не прижался к ней. Она понимала, что совершает ошибку, но, глядя в заискивающие, полные надежды глаза, не смогла заставить себя прогнать его.
Котята полночи возились, мяукали, пищали, но в конце концов успокоились, прижавшись друг к другу и к бутылке с горячей водой, которую обеспечила ворчащая Энн.
В результате Лора встала утром с тяжелой головой и слипающимися, словно засыпанными песком глазами.
Добравшись до своего офиса в отеле, она включила компьютер, слепо уставилась в возникший на экране файл и с трудом заставила себя сосредоточиться. Итак, через несколько дней предстоит писательская конференция. Четыреста пятьдесят человек, въезжающих практически одновременно! Кроме того, необходимо обеспечить залы для докладов, семинаров и банкетов и не утонуть