Сегодня вечером и всегда. Нора Робертс
действительно думаешь, что это нам поможет?
Кэйси покачала головой.
– Нет, боюсь, не поможет, но ничего лучшего сейчас я придумать не могу.
4
Элисон сидела на кровати прямо на шелковом розовом покрывале, что само по себе было преступлением, и таращила глаза на Кэйси. Кэйси красилась. Вид всяческих баночек и тюбиков на туалетном столике завораживал девочку. Подойдя, она неуверенно дотронулась до какого-то флакона.
– Когда, по-вашему, я стану достаточно взрослой, чтобы пользоваться всем этим? – и Элисон взяла коробочку с тенями, чтобы получше ее рассмотреть.
– Не думаю, что скоро, – проговорила Кэйси, покрывая тушью ресницы, – с твоей внешностью тебе не потребуется прибегать к иллюзиям.
Элисон наклонилась и взглянула на их лица в зеркале.
– Но ведь вы же пользуетесь косметикой, а вы гораздо красивее меня. У вас зеленые глаза.
– Как у кошки, – усмехнулась Кэйси. – А вообще-то, куда эффектнее карие глаза, особенно у блондинок. Ничто не заставляет мужчину так страдать, как задумчивые карие глаза и длинные ресницы. Когда тебе исполнится пятнадцать, мальчишки будут ходить за тобой табуном.
Она взглянула на покрасневшую Элисон.
– Только не старайся покорять эти вершины слишком рано, – предупредила она и шутливо дернула Элисон за выбившуюся прядь волос. – И, пожалуйста, не хлопай ресницами сегодня вечером. Иначе доктор Родс не выдержит.
Элисон хихикнула и присела на край кушетки.
– Бабушка говорит, что доктор Родс выдающийся человек и у него большие связи в обществе.
– Могу поклясться, что именно это она и говорит, – Кэйси взяла губную помаду. – Но мне-то он нужен не больше, чем плюшевый мишка.
Элисон закрыла рот рукой, округлив глаза:
– Кэйси, вы иногда так странно выражаетесь.
– Ты полагаешь? – рассеянно сказала Кэйси, озабоченная поисками куда-то запропастившейся кисточки. – А мне кажется, очень точный образ. Он весь круглый и немного косолапый. Ни дать ни взять – Винни Пух в очках. А мне Винни Пух всегда нравился. Такой милый, беспомощный и одновременно умный. Ты не видела мою кисточку?
Элисон подняла кисточку с кресла и вручила ее Кэйси.
– А меня он гладит по головке, – вздохнула девочка.
Кэйси положила на место чуть было не утраченную вещицу и принялась яростно расчесывать неподатливые локоны.
– Не огорчайся, он ничего просто не может с собой поделать. Взрослые и уже несколько пожилые холостяки всегда склонны поглаживать детей по головке. Они, видишь ли, не знают, как себя с ними вести.
Кэйси взяла флакон с духами и слегка брызнула из распылителя в сторону Элисон. Приятно было слышать, как та весело завизжала.
– Пойдем посмотрим, не приехал ли Винни Пух.
Они вместе вошли в гостиную. Увидев Гарри Родса, Кэйси взглянула на Элисон и заговорщически подмигнула.
Гарри вел оживленную беседу с хозяином дома. Джордан, заметив непонятный обмен