Самоучитель мудрости, или Учебник для тех, кто любит учиться, но не любит, когда его учат. Александр Казакевич

Самоучитель мудрости, или Учебник для тех, кто любит учиться, но не любит, когда его учат - Александр Казакевич


Скачать книгу
а не солнце, и дон Альваро, ее супруг, прав и говорит сущую истину.

      Приехали они на виллу, велели накрыть столы, отобедали, после чего дядя и племянник удалились на покой. «Понимаю, – сказал дядя, – что вы, племянник, изумлены и обескуражены всем, что видели и слышали. Разумеется, во всем были правы вы: сперва мы действительно видели стадо коров, как вы говорили, а потом – табун кобылиц; река течет, конечно, вниз, а теперь день; но устроил я все это для того, чтобы вы поняли, какая у меня жена – если я назову черное белым, она подтвердит; если скажу, что теперь ночь, хотя бы это было в полдень, она согласится. Это мой ответ на ваши вчерашние слова».

      Племянник почесал затылок и сказал: «Да, вот бы и мне найти такую умную женщину, как ваша жена!»

      Вы думаете, эта история – большое преувеличение? Семейные психологи, сексологи и другие специалисты, занимающиеся проблемами семьи, наверняка так не думают. Ибо они знают, что самые крепкие и счастливые семьи те, где присутствует традиционная и очевидная, а не размытая иерархия: муж—жена—дети. То есть в семьях, где главенство мужа неоспоримо и где жена часто говорит своему супругу: «Да, милый! Хорошо, милый! Как скажешь, так и будет, милый!»

      Сказать «нет» – значит нагрубить

      Английская пословица гласит: «Сказать «нет» – значит нагрубить». С нею охотно согласится любой японец. Вот уж у кого можно поучиться умению говорить «нет» так, чтобы это не показалось грубостью. Один из советских дипломатов, много лет проработавший в Японии, позднее в своей книге отмечал, как ловко японцы умеют отказывать. Они никогда не говорят своему собеседнику «нет» или «мне не нравится ваше предложение». Они, к примеру, отвечают так: «Я должен посоветоваться с женой». Или – с начальством, с адвокатом, с юристом, с родственниками, с правительством и т. п. Позднее советские дипломаты переняли эту японскую манеру. «Я должен посоветоваться с Кремлем» – эта заученная фраза советских дипломатов времен холодной войны вошла в историю мировой дипломатии как красивый и универсальный отказ.

      Очень серьезное, почти трепетное отношение к собеседнику можно наблюдать у китайцев. Причем не только в сфере дипломатии или политики, но и на бытовом уровне. Иногда стремление во что бы то ни стало, ни словом, ни даже буквой не задеть самолюбия другого человека обретает совершенно курьезную форму. Рассказывают, что в старину в Пекине выходила газета «Цзин Пао». В редакции этой газеты существовал следующий бланк для возвращения авторам непринятых рукописей:

      «Преславный брат Солнца и Луны!

      Раб твой распростерт у твоих ног. Я целую землю перед тобой и молю разрешить мне говорить и жить. Твоя уважаемая рукопись удостоила нас своего просвещенного лицезрения, и мы с восторгом прочли ее. Клянусь останками моих предков, что я никогда не читал ничего столь возвышенного. Со страхом и трепетом отсылаю ее назад. Если бы я дерзнул напечатать это сокровище, то президент повелел бы, чтобы оно навсегда служило образцом и чтобы я никогда не смел


Скачать книгу