Идеальный план. Джессика Харт
Филипп озадаченно посмотрел на нее. – Я никогда и нигде не чувствовала себя на своем месте, – попыталась объяснить Каро. – Мой отец был ин женером-механиком, и, когда я была маленькой, мы объездили много стран, в которых он получал работу. Потом он заболел, и мы переехали в «Сан-Вулфриду».
– В этой школе училась Лотти, – вспомнил Филипп.
Каро кивнула:
– Там мы с ней познакомились. Моя мать стала преподавательницей, отец тоже нашел работу в школе, а я смогла учиться бесплатно. Девочки-аристократки не считали возможным со мной общаться, поэтому Лотти оказалась моей единственной подругой. Без нее я не выдержала бы в этой школе.
– Забавно, – протянул Филипп. – Она говорила о тебе то же самое.
Каро улыбнулась:
– Я думаю, мы отлично понимали друг друга и не могли дождаться, когда окончим школу. Потом я поступила в местный колледж, но оказалась слишком умной по сравнению с другими учащимися, которые окончили обычные школы.
– А при чем тут ощущение себя на своем месте? – поинтересовался Филипп. – Тебе повезло. Ты можешь ходить куда угодно, делать то, что тебе нравится. Большинство из нас лишено такой привилегии.
– Я не могу делать то, что хочу, – возразила Каро. – Папа умер, когда мне было пятнадцать лет, спустя пять лет умерла мама. Родственников у меня нет. – Она грустно улыбнулась. – Я полагаю, что с тех самых пор хочу обрести семью. Приехав в Эллерби и познакомившись с Джорджем, я действительно решила, что нашла наконец свое место в жизни, – продолжала она. – Семья Джорджа жила здесь в течение нескольких поколений. Он адвокат, как его отец и дед, и он в Эллерби на своем месте. Джордж даже является членом местного гольф-клуба. – Филипп насмешливо поднял брови. – Я знаю, – вздохнула Каро, хотя он не произнес ни слова, – это звучит не слишком заманчиво. Но рядом с Джорджем я чувствовала себя в безопасности. У него был дом, друзья, родственники. Я думаю, мне именно этого не хватает.
Официант принес бутылку шампанского, открыл ее и стал разливать вино в бокалы.
Каро сосредоточилась на меню, смутившись оттого, что слишком много рассказала Филиппу о себе. Она поняла, что с ним ей очень легко. А может быть, она просто хочет произвести на него впечатление?
Когда они сделали заказ, Филипп поднял бокал:
– Выпьем за то, чтобы наш план удался!
– За наш план, – согласилась Каро. – И за освобождение Лотти.
Филипп откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на нее через стол:
– Вы хорошие подруги, не так ли?
– Лотти меня очень поддержала, когда умер мой отец. – Каро вертела в руках бокал с шампанским. – Он болел несколько месяцев, и, вне сомнения, мы не могли поехать в отпуск. Лотти пригласила меня провести часть летних каникул с ней на фамильной вилле на юге Франции. – Она подняла глаза и встретилась взглядом с Филиппом. – Ты тоже был там.
– Лотти сказала, что мы с тобой однажды встречались, – произнес он. – Я смутно помню, что вместе с Лотти на вилле жила подруга, которая потом вдруг исчезла.