The Greatest Works of Émile Gaboriau. Emile Gaboriau

The Greatest Works of Émile Gaboriau - Emile Gaboriau


Скачать книгу
it suits my fancy to do so. It pleases me to be the head, and let you be the hand. Unassisted, with your preconceived ideas, you never would have found the culprit; if we two together don’t find him, my name is not Lecoq.”

      “We shall certainly succeed if you interest yourself in the case.”

      “Yes, I am interested in it, and during the last four days I have discovered many important facts. But listen to me. I have reasons for not appearing in this affair. No matter what happens, I forbid your mentioning my name. If we succeed, all the success must be attributed to you. And, above all, don’t try to find out what I choose to keep from you. Be satisfied with what explanations I give you. Now, be careful.”

      These conditions seemed quite to suit Fanferlot.

      “I will obey your instructions, and be discreet.”

      “I shall rely upon you. Now, to begin, you must carry this photograph to the judge of instruction. I know M. Patrigent is much perplexed about this case. Explain to him, as if it were your own discovery, what I have just shown you; repeat for his benefit the scene we have acted, and I am convinced that this evidence will determine him to release the cashier. Prosper must be at liberty before I can commence my operations.”

      “Of course, patron, but must I let him know that I suspect anyone besides the banker or cashier?”

      “Certainly. Justice must not be kept in ignorance of your intention of following up this affair. M. Patrigent will tell you to watch Prosper; you will reply that you will not lose sight of him. I myself will answer for his being in safe-keeping.”

      “Suppose he asks me about Gypsy?”

      M. Lecoq hesitated for a moment.

      “Tell him,” he finally said, “that you persuaded her, in the interest of Prosper, to live in a house where she can watch someone whom you suspect.”

      Fanferlot was joyously picking up his hat to go, when M. Lecoq checked him by waving his hand, and said:

      “I have not finished. Do you know how to drive a carriage and manage horses?”

      “Why, patron, can you ask this of a man who used to be a rider in the Bouthor Circus?”

      “Very well. As soon as the judge dismisses you, return home immediately, make yourself a wig and the complete dress of a valet; and, having dressed yourself, take this letter to the Agency on Delorme Street.”

      “But, patron—”

      “There must be no but, my friend; the agent will send you to M. de Clameran, who is looking for a valet, his man having left him yesterday.”

      “Excuse me if I venture to suggest that you are making a mistake. This Clameran is not the cashier’s friend.”

      “Why do you always interrupt me?” said M. Lecoq imperiously. “Do what I tell you, and don’t disturb your mind about the rest. Clameran is not a friend of Prosper’s, I know; but he is the friend and protector of Raoul de Lagors. Why so? Whence the intimacy of these two men of such different ages? That is what I must find out. I must also find out who this forge-master is who lives in Paris, and never goes to attend to his furnaces. A jolly fellow, who takes it into his head to live at the Hotel du Louvre, in the midst of a tumultuous, ever-changing crowd, is a fellow difficult to watch. Through you I will have an eye upon him. He has a carriage, you are to drive it; and you will soon be able to give me an account of his manner of life, and of the sort of people with whom he associates.”

      “You shall be obeyed, patron.”

      “Another thing. M. de Clameran is irritable and suspicious. You will be presented to him under the name of Joseph Dubois. He will demand your certificate of good character. Here are three, which state that you have lived with the Marquis de Sairmeuse and the Count de Commarin, and that you have just left the Baron de Wortschen, who went to Germany the other day. Now keep your eyes open; be careful of your dress and manners. Be polite, but not excessively so. And, above all things, don’t be obsequious; it might arouse suspicion.”

      “I understand, patron. Where shall I report to you?”

      “I will call on you every day. Until I tell you differently, don’t step foot in this house; you might be followed. If anything important should happen, send a note to your wife, and she will inform me. Go, and be prudent.”

      The door closed on Fanferlot as M. Lecoq passed into his bedroom.

      In the twinkling of an eye he had divested himself of the appearance of a police officer. He took off his stiff cravat and gold spectacles, and removed the close wig from his thick black hair. The official Lecoq had disappeared, leaving in his place the genuine Lecoq whom nobody knew—a handsome young man, with a bold, determined manner, and brilliant, piercing eyes.

      But he only remained himself for an instant. Seated before a dressing-table covered with more cosmetics, paints, perfumes, false hair, and other unmentionable shams, than are to be found on the toilet-tables of our modern belles, he began to undo the work of nature, and make himself a new face.

      He worked slowly, handling his brushes with great care. But in an hour he had accomplished one of his daily masterpieces. When he had finished, he was no longer Lecoq: he was the large gentleman with red whiskers, whom Fanferlot had failed to recognize.

      “Well,” he said, casting a last look in the mirror, “I have forgotten nothing: I have left nothing to chance. All my plans are fixed; and I shall make some progress to-day, provided the Squirrel does not waste time.”

      But Fanferlot was too happy to waste a minute. He did not run, he flew, toward the Palais de Justice.

      At last he was now able to convince someone that he, Fanferlot, was a man of wonderful perspicacity.

      As to acknowledging that he was about to obtain a triumph with the ideas of another man, he never thought of it. It is generally in perfect good faith that the jackdaw struts in the peacock’s feathers.

      His hopes were not deceived. If the judge was not absolutely and fully convinced, he admired the ingenuity and shrewdness of the whole proceeding, and complimented the proud jackdaw upon his brilliancy.

      “This decides me,” he said, as he dismissed Fanferlot. “I will make out a favorable report to-day; and it is highly probable that the accused will be released to-morrow.”

      He began at once to write out one of these terrible decisions of “Not proven,” which restores liberty, but not honor, to the accused man; which says that he is not guilty, but does not say he is innocent.

      “Whereas there do not exist sufficient charges against the accused, Prosper Bertomy, in pursuance of Article 128 of the Criminal Code, we hereby declare that we find no grounds for prosecution against the aforesaid prisoner at this present time; and we order that he shall be released from the prison where he is confined, and set at liberty by the jailer,” etc.

      “Well,” he said to the clerk, “here is another one of those crimes which justice cannot clear up. The mystery remains to be solved. This is another file to be stowed away among the archives of the record-office.”

      And with his own hand he wrote on the cover of the bundle of papers relating to Prosper’s case, the number of the package, File No. 113.

      VII

       Table of Contents

      Prosper had been languishing in his private cell for nine days, when on Thursday morning the jailer came to inform him of the judge’s decision. He was conducted before the officer who had searched him when he was arrested; and the contents of his pocket, his watch, penknife, and several little pieces of jewelry, were restored to him; then he was told to sign a large sheet of paper, which he did.

      He was next led across a dark passage, and almost pushed through a door, which was abruptly shut upon him.

      He


Скачать книгу