Ночь смерти. Нора Робертс
предупреждены, и им выделена охрана. Добраться до них ему будет непросто.
– А ты? – Голос Рорка, увидевшего имя жены в конце списка, звучал нарочито спокойно. – Как насчет твоей охраны?
– Я полицейский, и это я должна охранять.
– Ему нужна именно ты, Ева.
Она повернулась. Как Рорк ни пытался контролировать свой голос, Ева уловила в нем еле сдерживаемый гнев.
– Возможно, но не больше, чем он мне.
– Ты его остановила, – продолжал Рорк. – Все остальное – экспертиза, суд, приговор – стало результатом твоей работы. Ты самая главная.
– Давай оставим выводы специалисту-психологу, – ответила Ева, хотя была согласна с ним. – Я собираюсь связаться с Мирой, как только сама просмотрю материалы дела. Ты можешь подобрать их для меня, пока я буду составлять предварительный отчет? Коды к своему офисному компьютеру и к файлам Палмера я тебе дам.
– Одна просьба. – Рорк приподнял бровь и усмехнулся. – Я не могу работать, когда меня обижают.
– Прости. – Она снова взяла кружку с кофе. – Сама не знаю, почему я решила, что тебе нужны какие-то коды.
– Я тоже не знаю.
Рорк сел за свой компьютер и начал собирать необходимую информацию, дело двигалось быстро. Для него эта задача была крайне простой, и голова оставалась свободной для размышлений. И принятия решения.
Ева сказала, что это дело не имеет к нему отношения и он должен устраниться, как только Пибоди вернется к работе. Как бы не так! Имя Евы в списке Палмера означает, что это дело касается его больше, чем какое-либо из прежних дел. И никакая сила в мире – даже любимая женщина – не заставит его отступить.
Рядом с ним Ева работала за дополнительным терминалом, подготавливая все данные для отчета. Ей были нужны результаты вскрытия, протокол осмотра места преступления и данные «чистильщиков». Но с учетом немногочисленности сотрудников, дежуривших в праздники, ожидать эту информацию можно было разве что в конце следующего дня.
Стараясь сдерживать свое раздражение по этому поводу, она ответила на сигнал поступившего вызова:
– Даллас.
– Лейтенант, это офицер Миллер.
– Что у вас, Миллер?
– Шеф, нам с напарником поручили связаться со Стефани Ринг и охранять ее. Мы прибыли к ее дому в семь тридцать пять. Мы позвонили в квартиру, но нам не открыли.
– Это чрезвычайная ситуация, Миллер. Вам разрешено входить в помещения.
– Да, шеф. Понятно. Мы так и сделали. Объекта дома не было. Мой напарник опросил соседей по лестничной площадке. Они сказали, что объект уехал в субботу рано утром, чтобы провести праздники с родителями в Филадельфии. Но до Филадельфии она не доехала, лейтенант. Сегодня утром отец Ринг заявил в полицию о ее исчезновении.
Сердце у Евы упало. Слишком поздно. Уже слишком поздно.
– Каким видом транспорта она воспользовалась, Миллер?
– Поехала на своей машине. Мы на пути к ее гаражу.
– Держите