Комментарий к Федеральному закону «Об использовании государственных ценных бумаг Российской Федерации для повышения капитализации банков» (постатейный). А. В. Щепотьев
составляющих процедуры повышения капитализации банков, не раскрывая их полностью. Что касается раскрытия этих составляющих, то данная норма отсылает к другим нормам Закона, а именно:
размещение банком привилегированных акций с учетом требований, установленных комментируемым Законом, рассматривается в ст. 3–5 Закона и комментариях к этим статьям;
эмиссия Российской Федерацией ОФЗ с учетом условий, установленных комментируемым Законом, рассматривается в ст. 6 Закона и комментарии к ней;
заключение договора мены привилегированных акций, размещаемых банком в соответствии с комментируемым Законом, на облигации федерального займа, выпущенные РФ с учетом условий, установленных тем же Законом, рассматривается в ст. 7 Закона и комментарии к ней.
Помимо перечисленного в комментируемой статье, Закон конкретизирует вопросы, связанные с исполнением Закона, куда входят права РФ, возникающие в связи с реализацией процедуры повышения капитализации банка (ст. 8), особенности реализации банком и его акционерами своих прав в связи с реализацией процедуры повышения капитализации (ст. 9), особенности применения положений законодательства РФ к отношениям, регулируемым комментируемым Законом. В связи с этим п. 3 комментируемой статьи с точки зрения законодателя было бы правильнее прописать не просто как «заключение договора мены», а как «заключение и исполнение договора мены».
Недостаток комментируемой нормы еще и в том, что эти ссылки не являются конкретными. Иными словами, читатель этого Закона должен сам выискивать, в какой конкретной норме этого же Закона раскрывается содержание данных составляющих.
Важно также заметить, что в комментируемой статье и в самом Законе говорится о требованиях к размещению банком привилегированных акций и об условиях эмиссии Российской Федерацией ОФЗ. С точки зрения обывателя кажется, что понятия «требования» и «условия» являются синонимами. Но с точки зрения комментируемого Закона это не совсем так.
В толковом словаре русского языка Ушакова[6] одно из понятий слова «условие» обозначено, как:
Требование, предложение одной договаривающейся стороны, принимаемое или отвергаемое другой стороной. Например. Победители навязали тяжелые условия побежденным. Выставить определенные условия. Какое ваше условие?
Но если мы обратимся к семантике обоих понятий, то заметим, что семантика понятия «условие» шире, чем понятия «требование».
Так, слово «требование» может означать:
«1) Действие по глаголу требовать. Например. Требование денег. По требованию суда.
2) Повелительная просьба, пожелание, выраженное как приказание, притязание. Например. Исполнить чье-нибудь требование. Политические требования. Экономические требования. Он соглашался на все ее требования.
3) Правило, требующее строгого выполнения; то, чему следует неукоснительно подчиняться. Например. Дисциплина – основное требование военной службы. Выполнение
6