Satan's Diary. Леонид Андреев

Satan's Diary - Леонид Андреев


Скачать книгу
No, still more! Imagine that you were a sound and have become a mere symbol—a musical mark on paper.... No, still worse!—No comparisons can make clear to you that terrible gulf whose bottom even I do not see as yet. Or, perhaps, there is no bottom there at all.

      Think of it: for two days, after leaving New York, I suffered from seasickness! This sounds queer to you, who are accustomed to wallow in your own dirt? Well, I—I have also wallowed in it but it was not queer at all. I only smiled once in thinking that it was not I, but Wondergood, and said:

      “Roll on, Wondergood, roll on!”

      There is another question to which you probably want an answer: Why did I come to this earth and accept such an unprofitable exchange: to be transformed from Satan, “the mighty, immortal chieftain and ruler” into you? I am tired of seeking words that cannot be found. I will answer you in English, French, Italian or German—languages we both understand well. I have grown lonesome in Hell and I have come upon the earth to lie and play.

      You know what ennui is. And as for falsehood, you know it well too. And as for play —you can judge it to a certain extent by your own theaters and celebrated actors. Perhaps you yourself are playing a little rôle in Parliament, at home, or in your church. If you are, you may understand something of the satisfaction of play. And, if in addition, you are familiar with the multiplication table, then multiply the delight and joy of play into any considerable figure and you will get an idea of My enjoyment, of My play. No, imagine that you are an ocean wave, which plays eternally and lives only in play—take this wave, for example, which I see outside the porthole now and which wants to lift our “Atlantic”...but, here I am again seeking words and comparisons!

      I simply want to play. At present I am still an unknown actor, a modest débutante, but I hope to become no less a celebrity than your own Garrick or Aldrich, after I have played what I please. I am proud, selfish and even, if you please, vain and boastful. You know what vanity is, when you crave the praise and plaudits even of a fool? Then I entertain the brazen idea that I am a genius. Satan is known for his brazenness. And so, imagine, that I have grown weary of Hell where all these hairy and horny rogues play and lie no worse than I do, and that I am no longer satisfied with the laurels of Hell, in which I but perceive no small measure of base flattery and downright stupidity. But I have heard of you, my earthly friend; I have heard that you are wise, tolerably honest, properly incredulous, responsive to the problems of eternal art and that you yourself play and lie so badly that you might appreciate the playing of others: not in vain have you so many great actors. And so I have come. You understand?

      My stage is the earth and the nearest scene for which I am now bound is Rome, the Eternal City, as it is called here, in your profound conception of eternity and other simple matters. I have not yet selected my company (would you not like to join it?). But I believe that Fate and Chance, to whom I am now subservient, like all your earthly things, will realize my unselfish motives and will send me worthy partners. Old Europe is so rich in talents! I believe that I shall find a keen and appreciative audience in Europe, too. I confess that I first thought of going to the East, which some of my compatriots made their scene of activity some time ago with no small measure of success, but the East is too credulous and is inclined too much to poison and the ballet. Its gods are ludicrous. The East still reeks too much of hairy animals. Its lights and shadows are barbarously crude and too bright to make it worth while for a refined artist as I am to go into that crowded, foul circus tent. Ah, my friend, I am so vain that I even begin this Diary not without the secret intention of impressing you with my modesty in the rôle of seeker of words and comparisons. I hope you will not take advantage of my frankness and cease believing me.

      Are there any other questions? Of the play itself I have no clear idea yet. It will be composed by the same impresario who will assemble the actors—Fate. My modest rôle, as a beginning, will be that of a man who so loves his fellow beings that he is willing to give them everything, his soul and his money. Of course, you have not forgotten that I am a billionaire? I have three billion dollars. Sufficient—is it not?—for one spectacular performance. One more detail before I conclude this page.

      I have with me, sharing my fate, a certain Irwin Toppi, my secretary,—a most worthy person in his black frock coat and silk top hat, his long nose resembling an unripened pear and his smoothly shaven, pastor-like face. I would not be surprised to find a prayer book in his pocket. My Toppi came upon this earth from there, i.e. from Hell and by the same means as mine: he, too, assumed the human form and, it seems, quite successfully—the rogue is entirely immune from seasickness. However to be seasick one must have some brains and my Toppi is unusually stupid—even for this earth. Besides, he is impolite and ventures to offer advice. I am rather sorry that out of our entire wealth of material I did not select some one better, but I was impressed by his honesty and partial familiarity with the earth: it seemed more pleasant to enter upon this little jaunt with an experienced comrade. Quite a long time ago he once before assumed the human form and was so taken by religious sentiments that—think of it!—he entered a Franciscan monastery, lived there to a ripe old age and died peacefully under the name of Brother Vincent. His ashes became the object of veneration for believers—not a bad career for a fool of a devil. No sooner did he enter upon this trip with Me than he began to sniff about for incense—an incurable habit! You will probably like him.

      And now enough. Get thee hence, my friend. I wish to be alone. Your shallow reflection upon this wall wears upon me. I wish to be alone or only with this Wondergood who has leased his abode to Me and seems to have gotten the best of Me somehow or other. The sea is calm. I am no longer nauseated but I am afraid of something. I am afraid! I fear this darkness which they call night and descends upon the ocean: here, in the cabin there is still some light, but there, on deck, there is terrible darkness, and My eyes are quite helpless. These silly reflectors—they are worthless. They are able to reflect things by day but in the darkness they lose even this miserable power. Of course I shall get used to the darkness. I have already grown used to many things. But just now I am ill at ease and it is horrible to think that the mere turn of a key obsesses me with this blind ever present darkness. Whence does it come?

      And how brave men are with their dim reflectors: they see nothing and simply say: it is dark here, we must make a light! Then they themselves put it out and go to sleep. I regard these braves with a kind of cold wonder and I am seized with admiration. Or must one possess a great mind to appreciate horror, like Mine? You are not such a coward, Wondergood. You always bore the reputation of being a hardened man and a man of experience!

      There is one moment in the process of my assumption of the human form that I cannot recollect without horror. That was when for the first time I heard the beating of My heart. This regular, loud, metronome-like sound, which speaks as much of death as of life, filled me with the hitherto inexperienced sensation of horror. Men are always quarrelling about accounts, but how can they carry in their breasts this counting machine, registering with the speed of a magician the fleeting seconds of life?

      At first I wanted to shout and to run back below, before I could grow accustomed to life, but here I looked at Toppi: this new-born fool was calmly brushing his top hat with the sleeve of his frock coat. I broke out into laughter and cried:

      “Toppi, the brush!”

      We both brushed ourselves while the counting machine in my breast was computing the seconds and, it seemed to me, adding on a few for good measure. Finally, hearing its brazen beating, I thought I might not have time enough to finish my toillette. I have been in a great hurry for some time. Just what it was I would not be able to complete I did not know, but for two days I was in a mad rush to eat and drink and even sleep: the counting machine was beating away while I lay in slumber!

      But I never rush now. I know that I will manage to get through and my moments seem inexhaustible. But the little machine keeps on beating just the same, like a drunken soldier at a drum. And how about the very moments it is using up now. Are they to be counted as equal to the great ones? Then I say it is all a fraud and I protest as a honest citizen of the United States and as a merchant.

      I do not feel well. Yet I would not repulse even a friend at this moment. Ah! In all the universe I am alone!

      February


Скачать книгу