The Works of William Cowper. William Cowper

The Works of William Cowper - William Cowper


Скачать книгу
have ventured to take your fingers out of your ears, being delivered from the deafening shouts of the most zealous mob that ever strained their lungs in the cause of religion. I congratulate you upon a gentle relapse into the customary sounds of a great city, which, though we rustics abhor them, as noisy and dissonant, are a musical and sweet murmur, compared with what you have lately heard. The tinkling of a kennel may be distinguished now, where the roaring of a cascade would have been sunk and lost. I never suspected, till the newspapers informed me of it, a few days since, that the barbarous uproar had reached Great Queen Street. I hope Mrs. Hill was in the country, and shall rejoice to hear that, as I am sure you did not take up the protestant cudgels[61] upon this hair-brained occasion, so you have not been pulled in pieces as a papist.

      W. C.

      The next letter to Mr. Hill affords a striking proof of Cowper's compassionate feelings towards the poor around him.

       Table of Contents

      Olney, July 8, 1780.

      Mon Ami—If you ever take the tip of the chancellor's ear between your finger and thumb, you can hardly improve the opportunity to better purpose, than if you should whisper into it the voice of compassion and lenity to the lace-makers. I am an eye-witness to their poverty, and do know that hundreds in this little town are upon the point of starving; and that the most unremitting industry is but barely sufficient to keep them from it. I know that the bill by which they would have been so fatally affected is thrown out, but Lord Stormont threatens them with another; and if another like it should pass, they are undone. We lately sent a petition to Lord Dartmouth; I signed it, and am sure the contents are true. The purport of it was to inform him, that there are very near one thousand two hundred lace-makers in this beggarly town, the most of whom had reason enough, while the bill was in agitation, to look upon every loaf they bought as the last they should ever be able to earn. I can never think it good policy to incur the certain inconvenience of ruining thirty thousand, in order to prevent a remote and possible damage, though to a much greater number. The measure is like a scythe, and the poor lace-makers are the sickly crop, that trembles before the edge of it. The prospect of a peace with America is like the streak of dawn in their horizon; but this bill is like a black cloud behind it, that threatens their hope of a comfortable day with utter extinction.

      I do not perceive, till this moment, that I had tacked two similes together, a practice which, though warranted by the example of Homer, and allowed in an Epic Poem, is rather luxuriant and licentious in a letter; lest I should add another, I conclude.

      W. C.

       Table of Contents

      Olney, July 11, 1780.

      I account myself sufficiently commended for my Latin exercise, by the number of translations it has undergone. That which you distinguished in the margin by the title of "better" was the production of a friend, and, except that, for a modest reason, he omitted the third couplet, I think it a good one. To finish the group, I have translated it myself; and, though I would not wish you to give it to the world, for more reasons than one, especially lest some French hero should call me to account for it, I add it on the other side. An author ought to be the best judge of his own meaning; and, whether I have succeeded or not, I cannot but wish, that where a translator is wanted, the writer was always to be his own.

      False, cruel, disappointed, stung to the heart,

       France quits the warrior's for the assassin's part;

       To dirty hands a dirty bribe conveys,

       Bids the low street and lofty palace blaze.

       Her sons too weak to vanquish us alone,

       She hires the worst and basest of our own.

       Kneel, France! a suppliant conquers us with ease,

       We always spare a coward on his knees.[62]

      I have often wondered that Dryden's illustrious epigram on Milton,[63] (in my mind the second best that ever was made) has never been translated into Latin, for the admiration of the learned in other countries. I have at last presumed to venture upon the task myself. The great closeness of the original, which is equal, in that respect, to the most compact Latin I ever saw, made it extremely difficult.

      Tres tria, sed longè distantia, sæcula vates

       Ostentant tribus è gentibus eximios.

       Græcia sublimem, cum majestate disertum

       Roma tulit, felix Anglia utrique parem.

       Partubus ex binis Natura exhausta, coacta est,

       Tertius ut fieret, consociare duos.

      I have not one bright thought upon the chancellor's recovery; nor can I strike off so much as one sparkling atom from that brilliant subject. It is not when I will, nor upon what I will, but as a thought happens to occur to me; and then I versify, whether I will or not. I never write but for my amusement; and what I write is sure to answer that end, if it answers no other. If, besides this purpose, the more desirable one of entertaining you be effected, I then receive double fruit of my labour, and consider this produce of it as a second crop, the more valuable because less expected. But when I have once remitted a composition to you, I have done with it. It is pretty certain that I shall never read it or think of it again. From that moment I have constituted you sole judge of its accomplishments, if it has any, and of its defects, which it is sure to have.

      For this reason I decline answering the question with which you concluded your last, and cannot persuade myself to enter into a critical examen of the two pieces upon Lord Mansfield's loss,[64] either with respect to their intrinsic or comparative merit, and, indeed, after having rather discouraged that use of them which you had designed, there is no occasion for it.

      W. C.

       Table of Contents

      Olney, July 12, 1780.

      My dear Friend—Such nights as I frequently spend are but a miserable prelude to the succeeding day, and indispose me above all things to the business of writing. Yet, with a pen in my hand, if I am able to write at all, I find myself gradually relieved; and as I am glad of any employment that may serve to engage my attention, so especially I am pleased with an opportunity of conversing with you, though it be but upon paper. This occupation above all others assists me in that self-deception to which I am indebted for all the little comfort I enjoy; things seem to be as they were, and I almost forget that they never can be so again.

      We are both obliged to you for a sight of Mr. ——'s letter. The friendly and obliging manner of it will much enhance the difficulty of answering it. I think I can see plainly that, though he does not hope for your applause, he would gladly escape your censure. He seems to approach you smoothly and softly, and to take you gently by the hand, as if he bespoke your lenity, and entreated you at least to spare him. You have such skill in the management of your pen that I doubt not you will be able to send him a balmy reproof, that shall give him no reason to complain of a broken head. How delusive is the wildest speculation, when pursued with eagerness, and nourished with such arguments as the perverted ingenuity of such a mind as his can easily furnish! Judgment falls asleep upon the bench, while Imagination, like a smug, pert counsellor, stands chattering at the bar, and, with a deal of fine-spun, enchanting sophistry, carries all before him.

      If I had strength of mind, I have not strength of body for the task which, you say, some would impose upon me. I cannot bear much thinking. The meshes of that fine network, the brain, are composed of such mere spinners' threads in me, that when a long thought finds its way


Скачать книгу