Те же и Скунс – 2. Валерий Воскобойников

Те же и Скунс – 2 - Валерий  Воскобойников


Скачать книгу
вкус, от которого мало-помалу начинало мутить.

      – Господи, – простонала Витя, отжимая очередное чистое полотенце и бросая в раковину снятое с мужниного лица. По белому фаянсу разлетелись бурые брызги. – Валь, дай я лучше «скорую» вызову…

      Валя приоткрыл глаза и сразу зажмурился от света лампочки, казавшегося ему ослепительно-ярким.

      – Нет!.. – прогнусавил он, сглатывая очередную порцию слюны пополам с кровью. Он никогда ничем не болел и общался с врачами исключительно на шофёрской комиссии. Вызов «скорой помощи» казался ему шагом в бездну. «Скорую», как всем известно, вызывают к умирающим. Так не хочет же Витя в самом деле сказать…

      Его одолела очередная волна дурноты, и он сосредоточился на том, чтобы её победить.

      Эсфирь Самуиловна Файнберг, вышедшая из своей комнаты с бидончиком для воды, сразу приметила на коридорном полу маслянистые пятна, вереницей тянувшиеся из прихожей. Старая женщина поставила бидончик и проворно нагнулась, присматриваясь. В коммунальном коридоре царили подслеповатые сумерки, но бывшую фронтовую медсестру обмануть было невозможно. Так и есть. Кровь!..

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Кю – ученический «разряд» в японских боевых искусствах. Четвёртый кю требует достаточно серьёзной подготовки.

      2

      История ограбления Виленкина вором в законе Французом и малоприятные для «потерпевшего» факты, всплывшие при расследовании, изложены в романе «Те же и Скунс».

      3

      Как следует, «комильфо» (фр.).

      4

      Не так ли? (фр.)

      5

      Сударь мой дорогой (фр.).

      6

      Позволим себе напомнить читателю, что речь идёт о временах прежде деноминации рубля.

      7

      Балда, негодник, проказник (еврейская брань).

      8

      Счастье моё (идиш).

      9

      Нет проблем (еврейский аналог «о’кей»).

      10

      Еврейское бранное выражение, аналог русского «хрен».

      11

      См. роман «Те же и Скунс», гл. «Довёл, паразит!».

      12

      Стихи А. А. Шевченко.

      13

      Представление должно продолжаться (англ.).

      14

      Документ, удостоверяющий личность (жаргон).

      15

      Поцелуй меня в задницу (идиш).

      16

      Придурок


Скачать книгу