THE SHORT STORIES OF E. F. BENSON. Эдвард Бенсон

THE SHORT STORIES OF E. F. BENSON - Эдвард Бенсон


Скачать книгу
tobacco and the length of summer days had assisted us to the analysis of the charm of which summer in the south is possessed, and Weston—one of the earliest of the elect—and myself had discussed it at some length, and though we reserved as the principal ingredient a nameless something which baffled the chemist, and must be felt to be understood, we were easily able to detect certain other drugs of sight and sound, which we were agreed contributed to the whole. A few of them are here sub joined.

      The waking in the warm darkness just before dawn to find that the desire for stopping in bed fails with the awakening.

      The silent start across the Nile in the still air with our horses, who, like us, stand and sniff at the incredible sweetness of the coming morning without apparently finding it less wonderful in repetition.

      The moment infinitesimal in duration but infinite in sensation, just before the sun rises, when the grey shrouded river is struck suddenly out of darkness, and becomes a sheet of green bronze.

      The rose flush, rapid as a change of colour in some chemical combination, which shoots across the sky from east to west, followed immediately by the sunlight which catches the peaks of the western hills, and flows down like some luminous liquid.

      The stir and whisper which goes through the world: a breeze springs up; a lark soars, and sings; the boatman shouts “YalIah, YaIIah”; the horses toss their heads.

      The subsequent ride.

      The subsequent breakfast on our return.

      The subsequent absence of anything to do.

      At sunset the ride into the desert thick with the scent of warm barren sand, which smells like nothing else in the world, for it smells of nothing at all.

      The blaze of the tropical night.

      Camel’s milk.

      Converse with the fellahin, who are the most charming and least accountable people on the face of the earth except when tourists are about, and when in consequence there is no thought but backsheesh.

      Lastly, and with this we are concerned, the possibility of odd experiences.

      The beginning of the things which make this tale occurred four days ago, when Abdul Mi, the oldest man in the village, died suddenly, full of days and riches. Both, some thought, had probably been somewhat exaggerated, but his relations affirmed without variation that he had as many years as he had English pounds, and that each was a hundred. The apt roundness of these numbers was incontestable, the thing was too neat not to be true, and before he had been dead for twenty-four hours it was a matter of orthodoxy. But with regard to his relations, that which turned their bereavement, which must soon have occurred, into a source of blank dismay instead of pious resignation, was that not one of these English pounds, not even their less satisfactory equivalent in notes, which, out of the tourist season, are looked upon at Luxor as a not very.dependable variety of Philosopher’s stone, though certainly capable of producing gold under favourable circumstances, could be found. Abdul Au with his hundred years was dead, his century of sovereigns—they might as well have been an annuity—were dead with him, and his son Mohamed, who had previously enjoyed a sort of brevet rank in anticipation of the event, was considered to be throwing far more dust in the air than the genuine affection even of a chief mourner wholly justified.

      Abdul, it is to be feared, was not a man of stereotyped respectability; though full of years and riches, he enjoyed no great reputation for honour. He drank wine whenever he could get it, he ate food during the days of Ramadan, scornful of the fact, when his appetite desired it, he was supposed to have the evil eye, and in his last moments he was attended by the notorious Achmet, who is well known here to be practised in Black Magic, and has been suspected of the much meaner crime of robbing the bodies of those lately dead. For in Egypt, while to despoil the bodies of ancient kings and priests is a privilege for which advanced and learned societies vie with each other, to rob the corpses of your contemporaries is considered the deed of a dog.

      Mohamed, who soon exchanged the throwing of dust in the air for the more natural mode of expressing chagrin, which is to gnaw the nails, told us in confidence that he suspected Achmet of having ascertained the secret of where his father’s money was, but it appeared that Achmet had as blank a face as anybody when his patient, who was striving to make some communication to him, went out into the great silence, and the suspicion that he knew where the money was gave way, in the minds, of those who were competent to form an estimate of his character, to a but dubious regret that he had Just failed to learn that very important fact.

      So Abdul died and was buried, and we all went to the funeral feast, at which we ate more roast meat than one naturally cares about at five in the afternoon on a June day, in consequence of which Weston and I, not requiring dinner, stopped at home after our return from the ride into the desert, and talked to Mohamed, Abdul’s son, and Hussein, Abdul’s youngest grandson, a boy of about twenty, who is also our valet, cook and housemaid, and they together woefully narrated of the money that had been and was not, and told us scandalous tales about Achmet concerning his weakness for cemeteries. They drank coffee and smoked, for though Hussein was our servant, we had been that day the guests of his father, and shortly after they had gone, up came Machmout.

      Machmout, who says he thinks he is twelve, but does not know for certain, is kitchen-maid, groom and gardener, and has to an extraordinary degree some occult power resembling clairvoyance. Weston, who is a member of the Society for Psychical Research, and the tragedy of whose life has been the detection of the fraudulent medium Mrs. Blunt, says that it is all thought-reading, and has made notes of many of Machmout’s performances, which may subsequently turn out to be of interest. Thought-reading, however, does not seem to me to fully explain the experience which followed Abdul’s funeral, and with Machmout I have to put it down to White Magic, which should be a very inclusive term, or to Pure Coincidence, which is even more inclusive, and will cover all the inexplicable phenomena of the world, taken singly. Machmout’s method of unloosing the forces of White Magic is simple, being the ink-mirror known by name to many, and it is as follows.

      A little black ink is poured into the palm of Machmout’s hand, or, as ink has been at a premium lately owing to the last post-boat from Cairo which contained stationery for us having stuck on a sand-bank, a small piece of black American cloth about an inch in diameter is found to be a perfect substitute. Upon this he gazes. After five or ten minutes his shrewd monkey-like expression is struck from his face, his eyes, wide open, remain fixed on the cloth, a complete rigidity sets in over his muscles, and he tells us of the curious things he sees. In whatever position he is, in that position he remains without the deflection of a hair’s breadth until the ink is washed off or the cloth removed. Then he looks up and says “Khahás,” which means, “It is finished.”

      We only engaged Machmout’s services as second general domestic a fortnight ago, but the first evening he was with us he came upstairs when he had finished his work, and said, “I will show you White Magic; give me ink,” and proceeded to describe the front hall of our house in London, saying that there were two horses at the door, and that a man and woman soon came out, gave the horses each a piece of bread and mounted. The thing was so probable that by the next mail I wrote asking my mother to write down exactly what she was doing and where at half-past five (English time) on the evening of June 12. At the corresponding time in Egypt Machmout was describing speaking to us of a “sitt” (lady) having tea in a room which he described with some minuteness, and I am waiting anxiously for her letter. The explanation which Weston gives us of all these phenomena is that a certain picture of people I know is present in my mind, though I may not be aware of it,—present to my subliminal self, I think, he says,—and that I give an unspoken suggestion to the hypnotised Machmout. My explanation is.that there isn’t any explanation, for no suggestion on my part would make my brother go out and ride at the moment when Machmout says he is so doing (if indeed we find that Machmout’s visions are chronologically correct). Consequently I prefer the open mind and am prepared to believe anything. Weston, however, does not speak quite so calmly or scientifically about Machmout’s last performance, and since it took place he has almost entirely ceased to urge me to become a member of the Society for Psychical Research, in order that I may no longer be hidebound by vain superstitions.

      Machmout


Скачать книгу