Папирус любви. Андрей Андреевич Красников
Такую скромную, желанную…
К сожалению, подобные мечты успели многократно разбиться о безжалостную действительность – принцы самого разного пошиба кучковались исключительно возле ночных клубов и всевозможных офисов, напрочь игнорируя неприветливое здание городской библиотеки.
“Но ради чего тогда…”
– Наконец-то, Катенька, а то я уже заждалась, – притаившаяся рядом с лестницей заведующая резвым оленем умчалась куда-то вдаль. – Скорее, золотце!
– Вот тебе, а не прекрасный принц, – девушка скрутила фигу, мстительно сунув ее себе же под нос. Затем вздохнула, сняла с оправы очков паутину и двинулась вслед за Степановной, звонко цокая каблуками по бетонному полу.
Впереди раздался громкий лязг – как оказалось, страстно переживавшая за свое рабочее место старушка бросилась в одиночку сражаться с огромной заржавевшей дверью и даже вышла из этого боя победительницей.
– Заходи, солнышко. Вот, глянь сюда…
Через несколько минут юной библиотекарше стало ясно, что от нее требовалось всего лишь по очереди доставать книги, протирать их тряпочкой, а затем бережно ставить на место – в представлении Степановны именно это являлось лучшим способом доказать любым проверяющим, что ценные фонды действительно находятся под ее неусыпным надзором.
Катя собралась было возразить, но быстро передумала, махнула рукой и взяла предложенный ей кусок ткани. Трепыхаться и обсуждать директивы руководства следовало раньше – до того, как они спустились в этот проклятый подвал.
– Зинаида Степановна, а вы библиотеку закрыли?
Повисла неловкая пауза, за время которой в помещении стремительно сгустился всепоглощающий ужас.
– Ой!
Спустя мгновение бодрая старушка опрометью метнулась к выходу, спеша как можно скорее пресечь любые противоправные действия, прямо сейчас совершаемые с вверенным ей имуществом.
– Дурдом, – пробормотала Катя, ставя на полку только что протертую книгу и доставая следующую. – О, а вот это действительно что-то интересное…
На черной и слегка потрескавшейся от времени обложке был выдавлен странный рисунок – ровная октаграмма, заполненная совершенно непонятными символами. Впрочем, надпись под изображением оказалась сделанной на обычной латыни и вполне читаемой.
– Magnus dux libro sapientiae… – задумчиво произнесла девушка, с уважением рассматривая тяжелый том. – Ну-ну.
Учеба на филологическом факультете позволила студентке без запинки выговорить заковыристую фразу, но ее смысл все равно остался скрыт за семью печатями.
– Что-то про книгу… и мудрость?
На справившаяся с переводом библиотекарша ощутила легкую обиду и упрямо раскрыла фолиант, намереваясь доказать самой себе, что второй год обучения не прошел впустую.
– Так…
Из глубины ветхих страниц неожиданно выскользнул одинокий пожелтевший листок. Выскользнул, ловко увернулся от пальцев испуганной таким поворотом событий девушки, а