The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition). Giacomo Casanova

The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) - Giacomo Casanova


Скачать книгу

      "Listen to me, all of you. You are aware of what has taken place this last night. Two amongst you must be guilty; but I wish to forgive them, and to save their honour I promise that their names shall not be made public. I expect every one of you to come to me for confession before recess."

      He left the dormitory, and we dressed ourselves. In the afternoon, in obedience to his orders, we all went to him and confessed, after which ceremony we repaired to the garden, where my friend told me that, having unfortunately met the prefect after he left me, he had thought that the best way was to knock him down, in order to get time to reach his own bed without being known.

      "And now," I said, "you are certain of being forgiven, for, of course, you have wisely confessed your error?"

      "You are joking," answered my friend; "why, the good rector would not have known any more than he knows at present, even if my visit to you had been paid with a criminal intent."

      "Then you must have made a false confession: you are at all events guilty of disobedience?"

      "That may be, but the rector is responsible for the guilt, as he used compulsion."

      "My dear friend, you argue in a very forcible way, and the very reverend rector must by this time be satisfied that the inmates of our dormitory are more learned than he is himself."

      No more would have been said about the adventure if, a few nights after, I had not in my turn taken a fancy to return the visit paid by my friend. Towards midnight, having had occasion to get out of bed, and hearing the loud snoring of the prefect, I quickly put out the lantern and went to lie beside my friend. He knew me at once, and gladly received me; but we both listened attentively to the snoring of our keeper, and when it ceased, understanding our danger, I got up and reached my own bed without losing a second, but the moment I got to it I had a double surprise. In the first place I felt somebody lying in my bed, and in the second I saw the prefect, with a candle in his hand, coming along slowly and taking a survey of all the beds right and left. I could understand the prefect suddenly lighting a candle, but how could I realize what I saw—namely, one of my comrades sleeping soundly in my bed, with his back turned to me? I immediately made up my mind to feign sleep. After two or three shakings given by the prefect, I pretended to wake up, and my bed-companion woke up in earnest. Astonished at finding himself in my bed, he offered me an apology:

      "I have made a mistake," he said, "as I returned from a certain place in the dark, I found your bed empty, and mistook it for mine."

      "Very likely," I answered; "I had to get up, too."

      "Yes," remarked the prefect; "but how does it happen that you went to bed without making any remark when, on your return, you found your bed already tenanted? And how is it that, being in the dark, you did not suppose that you were mistaken yourself?"

      "I could not be mistaken, for I felt the pedestal of this crucifix of mine, and I knew I was right; as to my companion here, I did not feel him."

      "It is all very unlikely," answered our Argus; and he went to the lantern, the wick of which he found crushed down.

      "The wick has been forced into the oil, gentlemen; it has not gone out of itself; it has been the handiwork of one of you, but it will be seen to in the morning."

      My stupid companion went to his own bed, the prefect lighted the lamp and retired to his rest, and after this scene, which had broken the repose of every pupil, I quietly slept until the appearance of the rector, who, at the dawn of day, came in great fury, escorted by his satellite, the prefect.

      The rector, after examining the localities and submitting to a lengthy interrogatory first my accomplice, who very naturally was considered as the most guilty, and then myself, whom nothing could convict of the offence, ordered us to get up and go to church to attend mass. As soon as we were dressed, he came back, and addressing us both, he said, kindly:

      "You stand both convicted of a scandalous connivance, and it is proved by the fact of the lantern having been wilfully extinguished. I am disposed to believe that the cause of all this disorder is, if not entirely innocent, at least due only to extreme thoughtlessness; but the scandal given to all your comrades, the outrage offered to the discipline and to the established rules of the seminary, call loudly for punishment. Leave the room."

      We obeyed; but hardly were we between the double doors of the dormitory than we were seized by four servants, who tied our hands behind us, and led us to the class room, where they compelled us to kneel down before the great crucifix. The rector told them to execute his orders, and, as we were in that position, the wretches administered to each of us seven or eight blows with a stick, or with a rope, which I received, as well as my companion, without a murmur. But the moment my hands were free, I asked the rector whether I could write two lines at the very foot of the cross. He gave orders to bring ink and paper, and I traced the following words:

      "I solemnly swear by this God that I have never spoken to the seminarist who was found in my bed. As an innocent person I must protest against this shameful violence. I shall appeal to the justice of his lordship the patriarch."

      My comrade in misery signed this protest with me; after which, addressing myself to all the pupils, I read it aloud, calling upon them to speak the truth if any one could say the contrary of what I had written. They, with one voice, immediately declared that we had never been seen conversing together, and that no one knew who had put the lamp out. The rector left the room in the midst of hisses and curses, but he sent us to prison all the same at the top of the house and in separate cells. An hour afterwards, I had my bed, my trunk and all my things, and my meals were brought to me every day. On the fourth day, the Abbe Tosello came for me with instructions to bring me to Venice. I asked him whether he had sifted this unpleasant affair; he told me that he had enquired into it, that he had seen the other seminarist, and that he believed we were both innocent; but the rector would not confess himself in the wrong, and he did not see what could be done.

      I threw off my seminarist's habit, and dressed myself in the clothes I used to wear in Venice, and, while my luggage was carried to a boat, I accompanied the abbe to M. Grimani's gondola in which he had come, and we took our departure. On our way, the abbe ordered the boatman to leave my things at the Palace Grimani, adding that he was instructed by M. Grimani to tell me that, if I had the audacity to present myself at his mansion, his servants had received orders to turn me away.

      He landed me near the convent of the Jesuits, without any money, and with nothing but what I had on my back.

      I went to beg a dinner from Madame Manzoni, who laughed heartily at the realization of her prediction. After dinner I called upon M. Rosa to see whether the law could protect me against the tyranny of my enemies, and after he had been made acquainted with the circumstances of the case, he promised to bring me the same evening, at Madame Orio's house, an extra-judicial act. I repaired to the place of appointment to wait for him, and to enjoy the pleasure of my two charming friends at my sudden reappearance. It was indeed very great, and the recital of my adventures did not astonish them less than my unexpected presence. M. Rosa came and made me read the act which he had prepared; he had not had time to have it engrossed by the notary, but he undertook to have it ready the next day.

      I left Madame Orio to take supper with my brother Francois, who resided with a painter called Guardi; he was, like me, much oppressed by the tyranny of Grimani, and I promised to deliver him. Towards midnight I returned to the two amiable sisters who were expecting me with their usual loving impatience, but, I am bound to confess it with all humility, my sorrows were prejudicial to love in spite of the fortnight of absence and of abstinence. They were themselves deeply affected to see me so unhappy, and pitied me with all their hearts. I endeavoured to console them, and assured them that all my misery would soon come to an end, and that we would make up for lost time.

      In the morning, having no money, and not knowing where to go, I went to St. Mark's Library, where I remained until noon. I left it with the intention of dining with Madame Manzoni, but I was suddenly accosted by a soldier who informed me that someone wanted to speak to me in a gondola to which he pointed. I answered that the person might as well come out, but he quietly remarked that he had a friend at hand to conduct me forcibly to the gondola, if necessary,


Скачать книгу