Нечего терять. Ли Чайлд
Они показались Ричеру слишком бледными и не совсем здоровыми. Казалось, будто они давно не мылись: серая грязь въелась в складки кожи, блестевшей точно металл. Все были в полотняных рабочих рубашках с закатанными до локтей рукавами. Всем четверым от тридцати до сорока лет. И от них явно не стоило ждать ничего хорошего.
– Мне компания не нужна, – сказал Ричер. – Я люблю есть в одиночестве.
Мужчина, стоявший около стола, был крупнее остальных, наверное, на дюйм и десять фунтов.
– Ты есть не будешь, – заявил он.
– Не буду? – спросил Ричер.
– По крайней мере, здесь.
– Я слышал, что это единственное заведение в городе.
– Правильно слышал.
– И что?
– Тебе пора уходить.
– Уходить?
– Отсюда.
– Откуда?
– Из ресторана.
– Не хочешь объяснить почему?
– Мы не любим чужаков.
– Я тоже, – сказал Ричер. – Но мне нужно где-то поесть. Иначе я стану таким же изможденным и худым, как вы, ребята.
– Шутник.
– Просто называю вещи своими именами, – пояснил Ричер и положил локти на стол.
Он имел преимущество в тридцать фунтов и три дюйма перед самым крупным из них, а об остальных троих и говорить не стоило. А еще он готов был побиться об заклад, что у него больше опыта и немного меньше запретов, чем у любого из них. Или чем у всех четверых, вместе взятых. Однако в конечном итоге, если до этого дойдет, придется противопоставить свои триста пятьдесят фунтов их общим девятистам. Не слишком хорошие шансы. Но Ричер ненавидел поворачивать назад.
– Мы не хотим, чтобы ты тут болтался, – сказал крупный парень.
– Ты путаешь меня с кем-то, кого волнуют твои желания.
– Тебя здесь не обслужат.
– Правда?
– Даже не надейся.
– Ты можешь сделать заказ для меня.
– И что потом?
– Потом я съем твой ланч.
– Шутник, – повторил тот. – Ты должен немедленно уйти.
– Почему?
– Просто уходи.
– А у вас, ребята, имена есть? – спросил Ричер.
– Тебе их знать не нужно. И ты должен уйти.
– Вы хотите, чтобы я ушел, а я желаю услышать это не от вас, а от хозяина заведения.
– Мы можем это устроить.
Амбал, стоявший возле стола, кивнул одному из своих напарников, тот с шумом отодвинул стул, встал и направился на кухню. Через минуту он вернулся вместе с мужчиной в грязном переднике и с полотенцем в руках. Тот не производил впечатления человека, чем-то озабоченного или испуганного. Он подошел к столу, где сидел Ричер, и выпалил:
– Я хочу, чтобы вы покинули мой ресторан.
– Почему? – спросил Ричер.
– Я не обязан вам объяснять.
– Вы хозяин?
– Да, хозяин.
– Я уйду после того, как получу чашку кофе, – сказал Ричер.
– Вы уйдете прямо сейчас.
– Черный, без сахара.
– Мне