Случайное сходство. Михаил Айзенберг

Случайное сходство - Михаил Айзенберг


Скачать книгу
subtitle>

      Вот она, Москва-красавица, —

      постоянный фейерверк.

      Поглядите, как бросается

      белый низ на черный верх.

      Дайте нам, у нас каникулы,

      конфетти и серпантин.

      Остальное, что накликали,

      даже видеть не хотим.

      Ожидания доверчиво

      в новостях передают.

      Всем привет от фейерверкщика,

      а от сменщика – салют.

      Как бы вытащить из ящика

      с говорящей головой

      не того, впередсмотрящего

      на тебя, как часовой —

      словно ты шпана советская

      или крайний инвалид.

      Он о том, что время детское,

      по-немецки говорит.

      Время – голову не высуни.

      И уходят в дальний путь

      дети, загнанные крысами.

      Им вода уже по грудь.

* * *

      Ежи Чеху

      Посещением обрадуй

      городок, идущий в гору.

      За кладбищенской оградой

      яму вырыли другому.

      И миньяна, как ни ратуй,

      не собрать об эту пору.

      Весь сегодняшний Казимеж

      словно выбитая челюсть.

      Вдоль по улице Шерокой[1]

      ходит ветер, подбоченясь.

      Люди свесились из окон.

      Что упало – не поднимешь.

      Вот и память как известка

      отлетает, легковесна.

      Не из камня, а из воска

      возводили это место.

      И вот видишь, Матка Боска

      не спасла его, Болезна.

* * *

      А еще говорит мне попутчик наш:

      Так и быть, я тебя запру.

      Приберу тебя как чужой багаж.

      А зачем пропадать добру?

      Подводя итог, не сиди вот так.

      Не показывай слабину.

      Я казенным мелом поставлю знак

      и квитанцию не верну.

      Задержи в уме, подводя итог,

      основную величину

      неучтенный груз, что везет челнок

      на себе через всю страну.

      Грузовой отсек. Подвижной состав.

      Можно сразу поставить крест.

      Ведь теперь не все на своих местах,

      да и нет их, надежных мест.

      Разреши чужим багажом не стать

      для проворных рук.

      Тяжела ты, право, ручная кладь,

      неподъемна вдруг.

* * *

      Девки идут как Бирнамский лес.

      Ротами, ярмарками невест

      строятся без указки.

      Пляшут набедренные узлы,

      ходят шарниры из-под полы.

      Видно, что не гимнастки.

      Следом народный идет конвой,

      их добровольный пленник,

      гонит на них как осиный рой

      ворох цветных наклеек.

      Новое высеяно зерно.

      Город, выигранный в казино,

      высмотрит напоследок,

      как разрушительницы границ,

      дети кентавров и кобылиц

      рвутся из лестничных клеток.

* * *

      Сна ни в одном глазу.

      Сон, посмотри в глазок:

      в свете наискосок

      кто-то в знакомой шапке,

      в чужом пальто,

      сам неизвестно кто.

      нет ничего в руках

      нет ни песка

      ни кипятка

      нечего бросить наверняка

      нет ничего в руках

      нет и сил у руки

      все замечает страх

      у него глаза велики

      Страх, посмотри в глазок.

      Там никого. Там близка, густа

      сделана темнота

      из одного куска.

      Да и что ему твой песок —

      он и сам из песка.

* * *

      Скоро мы станем прошений податели.

      Станем просители мы,

      чтоб разошлись ради дочки и матери

      снежные эти холмы.

      Чтоб они стали перинами белыми

      с мягкой опорой на дне,

      и невредимыми съехали, целыми

      дети на той стороне.

      Сердце


Скачать книгу

<p>1</p>

Улица Шерока – бывший центр еврейской части Казимежа (район Кракова).